Los Rebujitos - Dime Donde y Cuando - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dime Donde y Cuando - Los RebujitosÜbersetzung ins Englische




Dime Donde y Cuando
Tell Me Where and When
Se, que perdido el corazón,
I know, I have lost my heart,
Suspirando por tu amor, y tu pasas de largo
Sighing for your love, and you walk past
Se, lo que sientes por el que te mueres por su piel,
I know, what you feel for him, for whom you die for his skin
Y a mi me estas matando
And I, I'm dying
Y no sé, si te podré olvidar,
And I don't know, if I can forget you,
Las flores lloran más si pierden su color...
Flowers cry more if they lose their color...
Dime donde y cuándo, te olvidaste de mis labios,
Tell me where and when, did you forget my lips,
Es un sentimiento de sabor
It's a feeling of taste
Amargo, dime donde y cuándo te fugaste de mis manos,
Bitter, tell me where and when did you escape from my hands,
Te fuiste en silencio
You left in silence
Detrás de sus pasos, como enamorarte si tu no me hablas,
Behind his footsteps, how can I fall in love if you don't talk to me,
Como saludarte
How can I greet you
Si me das la espalda,
If you turn your back on me,
Si me ves llorando dime donde y cuándo me rompiste
If you see me crying tell me where and when did you break me
El alma, como ser el aire que entra en tu ventana,
My soul, how can be the air that enters through your window
Se que sigue vivo algo en tu
I know there's something still alive in your
Mirada, si me ves llorando
Look, if you see me crying
Dime donde y cuándo me rompiste el alma
Tell me where and when did you break my soul
Se que èl no es todo lo q ves,
I know he's not all you see,
Un capricho de mujer, que acabará olvidando
A whim of a woman, who will end up forgetting
Y yo se que puedo amarte más,
And I know I can love you more,
La luna te dará, la luz para volver...
The moon will give you, the light to come back...
Dime donde y cuándo, te olvidaste de mis labios,
Tell me where and when, did you forget my lips,
Es un sentimiento de sabor
It's a feeling of taste
Amargo, dime donde y cuándo te fugaste de mis manos,
Bitter, tell me where and when did you escape from my hands,
Te fuiste silencio
You left in silence
Detrás de sus pasos, como enamorarte si tu no me hablas,
Behind his footsteps, how can I fall in love if you don't talk to me,
Como saludarte
How can I greet you
Si me das la espalda, si me ves llorando
If you turn your back on me, if you see me crying
Dime donde y cuándo me rompiste
Tell me where and when did you break
El alma, como ser el aire que entra en tu ventana,
My soul, how can be the air that enters through your window
Se que sigue vivo algo en tu
I know there's something still alive in your
Mirada, si me ves llorando
Look, if you see me crying
Dime donde y cuándo me rompiste el alma,
Tell me where and when did you break my soul,
Como enamorarte si tu no me hablas,
How can I fall in love if you don't talk to me,
Como saludarte
How can I greet you
Si me das la espalda, si me ves llorando
If you turn your back on me, if you see me crying
Dime donde y cuándo me rompiste
Tell me where and when did you break
El alma, como ser el aire que entra en tu ventana,
My soul, how can be the air that enters through your window
Se que sigue vivo algo en tu
I know there's something still alive in your
Mirada, si me ves llorando
Look, if you see me crying
Dime donde y cuándo me rompiste el alma,
Tell me where and when did you break my soul,





Autoren: Jaime Roldan Perez, Jesus Maria Dominguez Gonzalez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.