Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Donde y Cuando
Скажи, где и когда
Se,
que
perdido
el
corazón,
Знаю,
что
потерял
свое
сердце,
Suspirando
por
tu
amor,
y
tu
pasas
de
largo
Вздыхая
по
твоей
любви,
а
ты
проходишь
мимо.
Se,
lo
que
sientes
tú
por
el
que
te
mueres
por
su
piel,
Знаю,
что
ты
чувствуешь
к
тому,
по
кому
сходишь
с
ума,
Y
a
mi
me
estas
matando
А
меня
ты
убиваешь.
Y
no
sé,
si
te
podré
olvidar,
И
не
знаю,
смогу
ли
тебя
забыть,
Las
flores
lloran
más
si
pierden
su
color...
Цветы
плачут
сильнее,
если
теряют
свой
цвет...
Dime
donde
y
cuándo,
te
olvidaste
de
mis
labios,
Скажи,
где
и
когда
ты
забыла
о
моих
губах,
Es
un
sentimiento
de
sabor
Это
чувство
с
горьким
Amargo,
dime
donde
y
cuándo
te
fugaste
de
mis
manos,
Привкусом.
Скажи,
где
и
когда
ты
выскользнула
из
моих
рук,
Te
fuiste
en
silencio
Ты
ушла
молча,
Detrás
de
sus
pasos,
como
enamorarte
si
tu
no
me
hablas,
Следуя
за
его
шагами.
Как
влюбить
тебя,
если
ты
со
мной
не
говоришь,
Como
saludarte
Как
поздороваться
с
тобой,
Si
me
das
la
espalda,
Если
ты
отворачиваешься?
Si
me
ves
llorando
dime
donde
y
cuándo
me
rompiste
Если
ты
видишь
мои
слезы,
скажи,
где
и
когда
ты
разбила
мне
El
alma,
como
ser
el
aire
que
entra
en
tu
ventana,
Душу.
Как
стать
ветром,
что
влетает
в
твое
окно?
Se
que
sigue
vivo
algo
en
tu
Я
знаю,
что-то
еще
живо
в
твоем
Mirada,
si
me
ves
llorando
Взгляде.
Если
ты
видишь
мои
слезы,
Dime
donde
y
cuándo
me
rompiste
el
alma
Скажи,
где
и
когда
ты
разбила
мне
душу.
Se
que
èl
no
es
todo
lo
q
ves,
Знаю,
он
не
все,
что
ты
видишь,
Un
capricho
de
mujer,
que
acabará
olvidando
Женский
каприз,
который
ты
вскоре
забудешь.
Y
yo
se
que
puedo
amarte
más,
А
я
знаю,
что
могу
любить
тебя
сильнее,
La
luna
te
dará,
la
luz
para
volver...
Луна
даст
тебе
свет,
чтобы
вернуться...
Dime
donde
y
cuándo,
te
olvidaste
de
mis
labios,
Скажи,
где
и
когда
ты
забыла
о
моих
губах,
Es
un
sentimiento
de
sabor
Это
чувство
с
горьким
Amargo,
dime
donde
y
cuándo
te
fugaste
de
mis
manos,
Привкусом.
Скажи,
где
и
когда
ты
выскользнула
из
моих
рук,
Te
fuiste
silencio
Ты
ушла
молча,
Detrás
de
sus
pasos,
como
enamorarte
si
tu
no
me
hablas,
Следуя
за
его
шагами.
Как
влюбить
тебя,
если
ты
со
мной
не
говоришь,
Como
saludarte
Как
поздороваться
с
тобой,
Si
me
das
la
espalda,
si
me
ves
llorando
Если
ты
отворачиваешься?
Если
ты
видишь
мои
слезы,
Dime
donde
y
cuándo
me
rompiste
Скажи,
где
и
когда
ты
разбила
мне
El
alma,
como
ser
el
aire
que
entra
en
tu
ventana,
Душу.
Как
стать
ветром,
что
влетает
в
твое
окно?
Se
que
sigue
vivo
algo
en
tu
Я
знаю,
что-то
еще
живо
в
твоем
Mirada,
si
me
ves
llorando
Взгляде.
Если
ты
видишь
мои
слезы,
Dime
donde
y
cuándo
me
rompiste
el
alma,
Скажи,
где
и
когда
ты
разбила
мне
душу.
Como
enamorarte
si
tu
no
me
hablas,
Как
влюбить
тебя,
если
ты
со
мной
не
говоришь,
Como
saludarte
Как
поздороваться
с
тобой,
Si
me
das
la
espalda,
si
me
ves
llorando
Если
ты
отворачиваешься?
Если
ты
видишь
мои
слезы,
Dime
donde
y
cuándo
me
rompiste
Скажи,
где
и
когда
ты
разбила
мне
El
alma,
como
ser
el
aire
que
entra
en
tu
ventana,
Душу.
Как
стать
ветром,
что
влетает
в
твое
окно?
Se
que
sigue
vivo
algo
en
tu
Я
знаю,
что-то
еще
живо
в
твоем
Mirada,
si
me
ves
llorando
Взгляде.
Если
ты
видишь
мои
слезы,
Dime
donde
y
cuándo
me
rompiste
el
alma,
Скажи,
где
и
когда
ты
разбила
мне
душу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jaime Roldan Perez, Jesus Maria Dominguez Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.