Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Un Año En Primavera
Fast ein Jahr im Frühling
Era
hermoso
correr
Es
war
schön
zu
rennen
Cómo
niño
por
el
campo
Wie
ein
Kind
durchs
Feld
De
tu
mano.
An
deiner
Hand.
Ver
el
atardecer
Den
Sonnenuntergang
zu
sehen
Cuando
el
sol
tiñe
de
rojo
en
lo
lejano.
Wenn
die
Sonne
in
der
Ferne
rot
färbt.
Y
envolvernos
en
un
un
beso
prolongado
Und
uns
in
einen
langen
Kuss
zu
hüllen
Y
sentirnos
piel
con
piel
Und
uns
Haut
an
Haut
zu
fühlen
Que
tonto
soy
Wie
dumm
ich
bin
Estoy
llorando.
Ich
weine.
Nuevamente
las
cenizas
cobran
fuerza
Wieder
gewinnt
die
Asche
an
Kraft
Cómo
si
hoy
tu
adiós
apenas
sucediera.
Als
ob
dein
Abschied
erst
heute
geschehen
wäre.
Y
eso
fue
hace
casi
un
año
en
Primavera
Und
das
war
vor
fast
einem
Jahr
im
Frühling
Que
tonto
soy
Wie
dumm
ich
bin
Como
pájaro
pequeño
entre
la
hierba,
Wie
ein
kleiner
Vogel
im
Gras,
Cómo
si
hoy
tu
adiós
apenas
sucediera
Als
ob
dein
Abschied
erst
heute
geschehen
wäre
Y
eso
fue
hace
casi
un
año
Und
das
war
vor
fast
einem
Jahr
En
primavera
.
Im
Frühling
.
Yo
que
diera
no
sé,
Was
gäbe
ich,
ich
weiß
nicht,
Por
robarle
unos
segundos
al
pasado.,
Um
der
Vergangenheit
ein
paar
Sekunden
zu
stehlen.,
Y
tenerte
otra
vez
simplemente
unos
minutos
a
mi
lado.
Und
dich
wieder
einfach
ein
paar
Minuten
an
meiner
Seite
zu
haben.
Y
envolvernos
en
un
beso
prolongado.
Und
uns
in
einen
langen
Kuss
zu
hüllen.
Y
sentirnos
piel
con
piel
enamorados.
Und
uns
Haut
an
Haut
verliebt
zu
fühlen.
Que
tonto
Soy
Wie
dumm
ich
bin
Nuevamente
las
cenizas
Wieder
die
Asche
Cobran
fuerza
Gewinnt
an
Kraft
Tu
adiós
apenas
sucediera
Dein
Abschied
erst
geschehen
wäre
Y
eso
fue
hace
casi
un
año
en
primavera
Und
das
war
vor
fast
einem
Jahr
im
Frühling
Que
tonto
soy
Wie
dumm
ich
bin
Como
pájaro
pequeño
entre
la
hierba,
Wie
ein
kleiner
Vogel
im
Gras,
Cómo
si
hoy
tu
adiós
apenas
sucediera
Als
ob
dein
Abschied
erst
heute
geschehen
wäre
Y
eso
fue
hace
casi
un
año
Und
das
war
vor
fast
einem
Jahr
En
primavera
.
Im
Frühling
.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Candelario Macedo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.