Los Rieleros del Norte - El Cuatrero - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Cuatrero - Los Rieleros del NorteÜbersetzung ins Englische




El Cuatrero
Horse Thief
A un cuaco de linda estampa
A beautiful horse
Le cambiaron de color
Changed its color
Ganó un montón de carreras
Won a bunch of races
Corriendo él era un primor
He was a wonderful runner
Ganaba de todas, todas
Won them all
Era el rey de la región
He was the king of the region
Aquel cuatrero era el amo
That horse thief was the master
Y el que lo enseño a ganar
And he was the one who taught him to win
Más el caballo era noble
But the horse was noble
Y él también lo hizo cambiar
And he made him change too
Y por amor a los niños
And for the love of children
Los dos habrían de triunfar
They were both going to triumph
Lindo mi cuaco, mi prieto Satanás
My beautiful horse, my dark-haired Satan
Vamos volando, sabes donde está
Let's fly, you know where she is
Ahora mi prieto, no te quedes atrás
Now, my dark horse, don't fall behind
Que a tu pintada, te tengo que comprar
I have to buy you your mare
Con una herida de muerte
With a fatal wound
Mi caballo se moría
My horse was dying
Don Lázaro, mala cara,
Don Lázaro, mean face,
Eso era lo que quería
That's what he wanted
Aquí te acabas prietito
You're going to die here, dark horse
Con mi buena puntería
With my good aim
Yo con mi llanto en los ojos
I with tears in my eyes
De rodillas suplicante
On my knees, begging
Le dije no seas ingrato
I told him, don't be ungrateful
Nada ganas con matarle
You have nothing to gain by killing him
Si quieres te doy mi vida
If you want, I'll give you my life
Llévame a por delante
Kill me instead
Mala cara al ver mis ojos
Mean face, when he saw my eyes,
No más se quedó mirando
He just stood there watching
Yo creo que le llegó al alma
I think it touched his soul
Y ya no quiso matarlo
And he didn't want to kill him anymore
Y aquel caballo tan noble,
And that noble horse,
Con el tiempo fue sanando
In time, he healed
Y en mis praderas y montes
And in my fields and mountains
Conmigo anda relinchando,
He walks with me, neighing,
Don Lázaro, mala cara
Don Lázaro, mean face
Terminó por regalármelo
Ended up giving him to me
Lindo mi cuaco, mi prieto Satanás
My beautiful horse, my dark-haired Satan
Vamos volando, sabes donde está
Let's fly, you know where she is
Ahora mi prieto, no te quedes atrás
Now, my dark horse, don't fall behind
Con la Mariana, me tienes que llevar.
You have to take me to Mariana.





Autoren: Federico Mendez Tejada


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.