Los Rieleros del Norte - Máquina 501 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Máquina 501 - Los Rieleros del NorteÜbersetzung ins Englische




Máquina 501
Engine 501
Máquina 501, ...la que corrió por Sonora,
Engine 501, the one that ran through Sonora,
Por eso los garroteros, el que no suspira llora,
That's why the brakemen, those who don't sigh, cry,
Era un domingo señores, ...como a las 3 de la tarde,
It was a Sunday, ladies and gentlemen, around 3 in the afternoon,
Estaba Jesús García, acariciando a su madre,
Jesús García was there, caressing his mother,
Dentro de pocos momentos, ...madre tengo que partir,
In a few moments, mother, I have to leave,
Del tren se escucha el silbato, se acerca mi porvenir,
The train's whistle sounds, my future is approaching,
Al llegar a la estación, ...el tren ya estaba silbando,
Upon arriving at the station, the train was already whistling,
Y un carro de dinamita, ya se le estaba quemando,
And a car of dynamite was already burning,
El garrotero le dice, ...Jesús vámonos apeando,
The brakeman says to him, Jesús, let's get off,
Mira que el carro de atrás, ya se nos viene quemando,
Look, the car behind us is already burning,
Jesús García le contesta, ...yo pienso muy diferente,
Jesús García replies, I think very differently,
Yo no quiero ser la causa, de que muera tanta gente,
I don't want to be the cause of so many people dying,
Le dio vuelta a su vapor, ...como era de cuesta arriba,
He turned his engine around, since it was uphill,
Antes de llegar al 6, ahí termino su vida,
Before reaching the 6, that's where his life ended,
Desde ese día inolvidable, ...tu te has ganado la cruz,
Since that unforgettable day, you have earned the cross,
Tu te has ganado las palmas, eres un héroe Jesús.
You have earned the palms, you are a hero, Jesús.





Autoren: Tomas Ortiz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.