Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
darle
gusto
al
gusto
mientras
pueda
Ich
werde
mir
Vergnügen
gönnen,
solange
ich
kann
Pues
a
eso
vine
al
mundo
y
lo
haré
hasta
que
me
muera
Denn
dafür
kam
ich
auf
die
Welt
und
werde
es
tun,
bis
ich
sterbe
Yo
disfruto
lo
que
tengo,
siempre
y
a
cada
momento
Ich
genieße,
was
ich
habe,
immer
und
in
jedem
Moment
La
vida
ha
sido
mi
escuela
Das
Leben
war
meine
Schule
He
aprendido,
si
me
caigo,
a
levantarme
Ich
habe
gelernt,
wenn
ich
falle,
wieder
aufzustehen
Que
el
camino,
aunque
difícil,
siempre
puede
caminarse
Dass
der
Weg,
auch
wenn
er
schwierig
ist,
immer
gegangen
werden
kann
O
construyes
tu
destino
para
salir
adelante
Entweder
du
baust
dein
Schicksal
auf,
um
voranzukommen
O
para
morirte
de
hambre
Oder
um
vor
Hunger
zu
sterben
Rico
o
pobre
lo
que
tengo
es
por
mi
esfuerzo
Reich
oder
arm,
was
ich
habe,
ist
durch
meine
Anstrengung
Con
dinero
y
sin
dinero,
vivo
y
ando
bien
contento
Mit
Geld
und
ohne
Geld
lebe
ich
und
bin
sehr
zufrieden
He
bajado
de
subida,
ande
abajo
o
ande
arriba
Ich
bin
aufgestiegen
und
abgestiegen,
ob
ich
nun
unten
oder
oben
bin
Lo
que
me
tocó
vivir,
la
verdad,
no
me
arrepiento
Was
mir
zu
leben
bestimmt
war,
die
Wahrheit
ist,
ich
bereue
es
nicht
Si
me
fuera
en
este
instante
de
este
mundo
Wenn
ich
in
diesem
Augenblick
aus
dieser
Welt
ginge
Sé
que
la
vida
diría
que
he
sido
muy
buen
alumno
Weiß
ich,
dass
das
Leben
sagen
würde,
ich
sei
ein
sehr
guter
Schüler
gewesen
Pues,
cumplí
todos
mis
sueños
y
me
di
bastante
gustos
Denn
ich
erfüllte
all
meine
Träume
und
gönnte
mir
viele
Vergnügen
Disfrutando,
a
más
no
poder,
hasta
mi
último
segundo
Genießend,
so
viel
wie
möglich,
bis
zu
meiner
letzten
Sekunde
De
la
vida
soy
alumno
Vom
Leben
bin
ich
ein
Schüler
He
aprendido,
si
me
caigo,
a
levantarme
Ich
habe
gelernt,
wenn
ich
falle,
wieder
aufzustehen
Que
el
camino,
aunque
difícil,
siempre
puede
caminarse
Dass
der
Weg,
auch
wenn
er
schwierig
ist,
immer
gegangen
werden
kann
O
construyes
tu
destino
para
salir
adelante
Entweder
du
baust
dein
Schicksal
auf,
um
voranzukommen
O
para
morirte
de
hambre
Oder
um
vor
Hunger
zu
sterben
Rico
o
pobre
lo
que
tengo
es
por
mi
esfuerzo
Reich
oder
arm,
was
ich
habe,
ist
durch
meine
Anstrengung
Con
dinero
y
sin
dinero,
vivo
y
ando
bien
contento
Mit
Geld
und
ohne
Geld
lebe
ich
und
bin
sehr
zufrieden
He
bajado
de
subida,
ande
abajo
o
ande
arriba
Ich
bin
aufgestiegen
und
abgestiegen,
ob
ich
nun
unten
oder
oben
bin
Lo
que
me
tocó
vivir,
la
verdad,
no
me
arrepiento
Was
mir
zu
leben
bestimmt
war,
die
Wahrheit
ist,
ich
bereue
es
nicht
Si
me
fuera
en
este
instante
de
este
mundo
Wenn
ich
in
diesem
Augenblick
aus
dieser
Welt
ginge
Sé
que
la
vida
diría
que
he
sido
muy
buen
alumno
Weiß
ich,
dass
das
Leben
sagen
würde,
ich
sei
ein
sehr
guter
Schüler
gewesen
Pues,
cumplí
todos
mis
sueños
y
me
di
bastante
gustos
Denn
ich
erfüllte
all
meine
Träume
und
gönnte
mir
viele
Vergnügen
Disfrutando,
a
más
no
poder,
hasta
mi
último
segundo
Genießend,
so
viel
wie
möglich,
bis
zu
meiner
letzten
Sekunde
De
la
vida
soy
alumno
Vom
Leben
bin
ich
ein
Schüler
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Beas Flores, Ruben Esli Castellanos Higareda
Album
El Alumno
Veröffentlichungsdatum
24-01-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.