Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Juez Ni Parte
Neither Judge Nor Party
No
es
que
me
sienta
un
sicario,
un
bandido,
un
millonario,
mucho
menos
traficante
It's
not
that
I
feel
like
a
hitman,
a
bandit,
a
millionaire,
much
less
a
trafficker,
darling.
Me
gusta
escuchar
historias
de
gente
que
como
pudo
logro
salir
adelante
I
like
to
hear
stories
of
people
who,
however
they
could,
managed
to
get
ahead.
Me
gustan
las
de
Chalino,
Voz
de
Mando,
Los
Traviesos,
El
Fantasma
y
Los
Tucanes
I
like
those
of
Chalino,
Voz
de
Mando,
Los
Traviesos,
El
Fantasma,
and
Los
Tucanes,
sweetheart.
Echar
trago
no
es
delito,
y
subiéndole
al
sonido
saben
mejor
las
tecates
Having
a
drink
isn't
a
crime,
and
turning
up
the
music
makes
the
Tecates
taste
better,
my
love.
Con
el
karma
y
el
mentado,
me
recuerda
a
Ariel
Camacho,
que
Diosito
me
lo
guarde
With
"El
Karma
y
el
Mentado,"
it
reminds
me
of
Ariel
Camacho,
may
God
keep
him,
my
dear.
Con
Calibre,
oigo
a
3 pasos,
Javiercito
el
de
los
Llanos,
las
dos
cruces
del
Komander
With
Calibre,
I
listen
to
3 Pasos,
Javiercito
el
de
los
Llanos,
the
two
crosses
of
Komander,
honey.
Pedro
ántrax
con
el
Tito,
y
la
última
caravana
cuando
ya
empiezo
a
empedarme
Pedro
Antrax
with
El
Tito,
and
the
last
caravan
when
I
start
to
get
tipsy,
beautiful.
No
conozco
Sinaloa,
pero
escucho
sus
corridos,
y
uno
empieza
a
imaginarse
I
don't
know
Sinaloa,
but
I
listen
to
their
corridos,
and
you
start
to
imagine
things,
my
love.
Soy
de
corazón
ranchero
y
conozco
en
sus
canciones
a
todos
sus
personajes
I'm
a
rancher
at
heart,
and
I
know
all
their
characters
through
their
songs,
sweetheart.
Desde
el
señor
de
los
cielos,
también
don
Rafa
Quintero,
el
Chapito
y
otros
grandes
From
the
Lord
of
the
Skies,
also
Don
Rafa
Quintero,
El
Chapo,
and
other
greats,
my
dear.
Me
gusta
andar
en
la
troca
o
pistear
con
los
amigos
y
escuchar
sus
homenajes
I
like
to
ride
in
my
truck
or
have
a
drink
with
friends
and
listen
to
their
tributes,
darling.
Como
dije
en
un
principio,
echar
trago
no
es
delito,
yo
no
soy
ni
juez,
ni
parte
As
I
said
in
the
beginning,
having
a
drink
isn't
a
crime,
I'm
neither
judge
nor
party,
my
love.
No
es
que
me
sienta
un
sicario,
un
bandido,
un
millonario,
mucho
menos
traficante
It's
not
that
I
feel
like
a
hitman,
a
bandit,
a
millionaire,
much
less
a
trafficker,
honey.
Me
gusta
escuchar
historias
de
gente
que
como
pudo
logro
salir
adelante
I
like
to
hear
stories
of
people
who,
however
they
could,
managed
to
get
ahead.
Me
gustan
las
de
Chalino,
Voz
de
Mando,
Los
Traviesos,
El
Fantasma
y
Los
Tucanes
I
like
those
of
Chalino,
Voz
de
Mando,
Los
Traviesos,
El
Fantasma,
and
Los
Tucanes,
sweetheart.
Echar
trago
no
es
delito,
y
subiéndole
al
sonido
saben
mejor
las
tecates
Having
a
drink
isn't
a
crime,
and
turning
up
the
music
makes
the
Tecates
taste
better,
my
love.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elias Gerardo Gonzalez Medina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.