Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay cosas inolvidables
Es gibt unvergessliche Dinge
Como
quieres
que
te
deje
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
verlasse,
Sin
siquiera
preguntarme
Ohne
mich
auch
nur
zu
fragen,
Lo
que
hay
en
mi
corazón
Was
in
meinem
Herzen
ist?
Como
pides
que
se
arranquen
Wie
verlangst
du,
dass
herausgerissen
werden,
Como
hojas
del
calendario
Wie
Blätter
vom
Kalender,
Lo
que
pasó
entre
los
dos
Was
zwischen
uns
beiden
geschah?
Si
hay
cosas
inolvidables
Denn
es
gibt
unvergessliche
Dinge,
Momentos
inarrancables
Momente,
die
man
nicht
entreißen
kann,
Hay
historia
y
hay
amor
Es
gibt
Geschichte
und
es
gibt
Liebe.
Recapacita
y
comprende
Denk
nach
und
versteh,
Que
si
yo
he
tenido
errores
Dass,
wenn
ich
Fehler
gemacht
habe,
No
es
para
decir
adios
Das
kein
Grund
ist,
Lebewohl
zu
sagen.
Hay
cosas
que
entre
los
dos
Es
gibt
Dinge
zwischen
uns
beiden,
Son
imborrables
Die
unauslöschlich
sind:
El
paseo
por
las
calles
Der
Spaziergang
durch
die
Straßen,
Nuestros
besos
en
el
cine
Unsere
Küsse
im
Kino
O
en
la
mesa
de
un
café
Oder
am
Tisch
eines
Cafés.
Las
tardes
en
que
la
lluvia
nos
acosaba
Die
Nachmittage,
an
denen
der
Regen
uns
bedrängte,
Con
una
sola
sombrilla
Mit
nur
einem
Regenschirm,
Uniendo
nuestras
mejillas
Unsere
Wangen
vereinigend,
Nuestro
aliento
y
nuestro
amor
Unseren
Atem
und
unsere
Liebe.
Como
pides
que
se
arranquen
Wie
verlangst
du,
dass
herausgerissen
werden,
Como
hojas
del
calendario
Wie
Blätter
vom
Kalender,
Lo
que
pasó
entre
los
dos
Was
zwischen
uns
beiden
geschah?
Hay
cosas
que
entre
los
dos
Es
gibt
Dinge
zwischen
uns
beiden,
Son
imborrables
Die
unauslöschlich
sind:
El
paseo
por
las
calles
Der
Spaziergang
durch
die
Straßen,
Nuestros
besos
en
el
cine
Unsere
Küsse
im
Kino
O
en
la
mesa
de
un
café
Oder
am
Tisch
eines
Cafés.
Las
tardes
en
que
la
lluvia
nos
acosaba
Die
Nachmittage,
an
denen
der
Regen
uns
bedrängte,
Con
una
sola
sombrilla
Mit
nur
einem
Regenschirm,
Uniendo
nuestras
mejillas
Unsere
Wangen
vereinigend,
Nuestro
aliento
y
nuestro
amor
Unseren
Atem
und
unsere
Liebe.
Como
pides
que
se
arranquen
Wie
verlangst
du,
dass
herausgerissen
werden,
Como
hojas
del
calendario
Wie
Blätter
vom
Kalender,
Lo
que
pasó
entre
los
dos.
Was
zwischen
uns
beiden
geschah.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tobi Sanchez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.