Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Adiós Para Un Amigo
Прощание с другом
Amigo,
quiero
que
hablemos
de
hombre
a
hombre
Друг,
давай
поговорим
как
мужчина
с
мужчиной,
Por
algo
que
nos
incumbe
y
nos
hace
llorar
О
том,
что
нас
обоих
касается
и
заставляет
плакать.
Bien
sabes,
estoy
hablando
de
ella
Ты
знаешь,
я
говорю
о
ней,
Esa
chiquilla
tan
bella
Об
этой
прекрасной
девушке,
A
quien
queremos
los
dos
Которую
мы
оба
любим.
Ella
ha
decidido
amar
a
uno
Она
решила
любить
одного
из
нас,
He
sido
yo
el
elegido,
ha
triunfado
mi
amor
И
этим
избранником
стал
я,
моя
любовь
победила.
Te
pido,
como
amigo,
que
la
olvides
Прошу
тебя,
как
друга,
забыть
её.
Trata
de
seguir
tu
vida
Постарайся
жить
дальше.
Déjanos
vivir
en
paz
Позволь
нам
жить
спокойно.
Quisiera
poder
estrechar
tu
mano
Я
хотел
бы
пожать
тебе
руку.
A
la
buena
la
he
ganado
Я
честно
её
завоевал.
No
debes
guardar
rencor
Не
держи
на
меня
зла.
Quisiera
poder
estrechar
tu
mano
Я
хотел
бы
пожать
тебе
руку.
A
la
buena
la
he
ganado
Я
честно
её
завоевал.
No
debes
guardar
rencor
Не
держи
на
меня
зла.
Un
adiós
para
mi
amigo
Прощай,
мой
друг,
Para
mi
amigo
un
adiós
Прощай,
друг
мой,
Un
adiós
para
mi
amigo
Прощай,
мой
друг,
Para
mi
amigo
un
adiós
Прощай,
друг
мой,
Un
adiós
para
mi
amigo
Прощай,
мой
друг,
Para
mi
amigo
un
adiós
Прощай,
друг
мой,
Un
adiós
para
mi
amigo
Прощай,
мой
друг,
Para
mi
amigo
un
adiós
Прощай,
друг
мой,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elbert Moguel Diaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.