Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Mires
Не смотри на меня
No
me
mires
cuando
cruces
Не
смотри,
проходя
por
la
acera
de
mi
calle
по
тротуару
у
моего
дома,
no
me
mires
cuando
pases
не
смотри,
когда
идёшь
por
esta
calle
sin
luces
по
этой
тёмной
улице.
mírame
cuando
la
luna
Смотри
на
меня,
когда
луна
se
asoma
por
la
ventana
заглядывает
в
окно,
y
te
dejas
abrazar
и
ты
позволяешь
обнять
себя,
acostada
aquí
en
mi
almohada.
лёжа
здесь
на
моей
подушке.
No
me
mires
cuando
escuches
Не
смотри,
когда
услышишь,
al
reloj
decir
que
es
tarde
как
часы
говорят,
что
уже
поздно,
no
te
escondas
no
te
marches
не
прячься,
не
уходи,
como
estrellas
entre
nubes
как
звёзды
за
тучами.
quédate
cuando
la
luna
Останься,
когда
луна
se
asoma
por
la
ventana
заглядывает
в
окно,
y
te
dejas
abrazar
и
ты
позволяешь
обнять
себя,
acostada
aquí
en
mi
almohada.
лёжа
здесь
на
моей
подушке.
Que
pena
me
da
¡que
pena!
Как
мне
больно,
как
больно,
cuando
te
veo
marchar
когда
вижу,
как
ты
уходишь,
que
solo
y
triste
me
dejas
как
одиноким
и
грустным
ты
меня
оставляешь,
cuando
la
noche
se
va
когда
ночь
уходит.
dime
por
que
no
te
quedas
Скажи,
почему
не
останешься
esta
vez
un
poco
más
на
этот
раз
подольше?
es
que
quieres
que
me
muera
Ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
o
es
que
me
quieres
matar.
или
ты
хочешь
убить
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Manuel Dominguez Alvarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.