Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Vale Tu Tiempo Papa
The Price of Your Time, Dad
Papito,
papito
mira
el
dibujo
que
te
hice
-No
Daddy,
Daddy,
look
at
the
drawing
I
made
for
you
-No
Me
molestes
hijo
estoy
leyendo
el
periodico.
Don't
bother
me
son,
I'm
reading
the
newspaper.
Papi,
papi
y
porque
no
juegas
conmigo?
Daddy,
Daddy,
why
don't
you
play
with
me?
-Estoy
demasiado
cansado
trabaje
todo
el
día.
-I'm
too
tired,
I
worked
all
day.
Aunque
sea
cuentame
un
cuento
papi-No
Even
if
it's
a
short
story,
Daddy-No
Tengo
tiempo
hijo
mañana
te
lo
cuento
mañana.
I
don't
have
time,
son,
I'll
tell
you
tomorrow.
Y
cuanto
vale
tu
tiempo?:
And
how
much
is
your
time
worth:
Un
niño
pregunto
a
su
padre.
A
child
asked
his
father.
Papá
cuanto
vale
una
hora
de
tu
trabajo?:
Dad,
how
much
is
an
hour
of
your
work
worth?:
El
padre
contesto
a
su
hijo-Porque
The
father
answered
his
son-Why
Hijo
te
interesa
lo
que
estoy
ganando?.
Son,
are
you
interested
in
what
I'm
earning?
El
niño
volvió
a
preguntarle.
The
child
asked
him
again.
Papá
cuanto
vale
una
hora
de
tu
trabajo?:
Dad,
how
much
is
an
hour
of
your
work
worth?:
El
padre
contesto
a
su
hijo.--Esta
bien
hijo
25
pesos
estoy
ganando.
The
father
answered
his
son.--Alright
son,
25
pesos
I'm
earning.
El
niño
saco
el
dinero
que
con
esfuerzo
había
ahorrado.
The
child
took
out
the
money
he
had
saved
with
effort.
Papacito
yo
te
quiero
y
una
propuesta
yo
te
hago
que
me
vendas
una
Daddy,
I
love
you
and
I
have
a
proposal
for
you
to
sell
me
a
Hora
de
tu
bendito
trabajo
una
hora
An
hour
of
your
blessed
work,
an
hour
De
tu
cariño,
cariño
que
no
me
has
dado.
Of
your
love,
love
that
you
have
not
given
me.
Una
hora
d
tu
tiempo
papá,
papá
es
todo
lo
que
te
pido
papá,
pap
An
hour
of
your
time,
Daddy,
Daddy,
that's
all
I
ask
of
you,
Daddy,
D
á
porque
ya
hace
mucho
tiempo
papá,
pa
addy
because
it's
been
a
long
time
Daddy,
D
Pá
que
tu
nunca
estas
conmigo
papá,
papá
un
ratito
yo
quisiera
papá,
papá
addy
that
you're
never
with
me
Daddy,
Daddy
I'd
like
a
little
while,
Daddy,
D
Que
estuvieras
a
mi
lado
papá,
p
addy
that
you
were
by
my
side,
Daddy,
D
Apá
que
un
besito
tu
me
dieras
papá,
papá
casi
nunca
m
has
besado.
addy
that
you
gave
me
a
little
kiss,
Daddy,
Daddy
you've
hardly
ever
kissed
me.
Papito,
papito
verdad
que
tu
no
me
quieres-Como
no
hijo
si
te
Daddy,
Daddy,
you
don't
love
me,
do
you?-Of
course
I
do
son,
if
I
Quiero
lo
que
pasa
es
que
tengo
que
trabajar
hijo
para
ganar
dinero.
I
want
you
what
happens
is
that
I
have
to
work,
son,
to
earn
money.
Entonces
dejame
darte
un
abrazo
papi-Si
como
no
hijo.
Then
let
me
give
you
a
hug,
Daddy-Yes,
of
course,
son.
Una
hora
de
tu
tiempo
papá,
papá
es
todo
lo
que
te
pido
papa,
pa
An
hour
of
your
time,
Daddy,
Daddy,
that's
all
I
ask
of
you,
Daddy,
D
Pá
porque
ya
hace
mucho
tiempo
papá,
pa
addy
because
it's
been
a
long
time
Daddy,
D
Pá
que
tu
nunca
estas
conmigo
papá,
papá
addy
that
you're
never
with
me
Daddy,
Daddy
Un
ratito
yo
quisiera
papá,
papá
que
estuvieras
a
mi
lado
papá,
pap
I'd
like
a
little
while,
Daddy,
Daddy,
that
you
were
by
my
side,
Daddy,
D
á
que
un
besito
tu
me
dieras
papá,
papá
casi
nunca
me
has
besado.
addy
that
you
gave
me
a
little
kiss,
Daddy,
Daddy
you've
hardly
ever
kissed
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MUNIZ-BARRADAS CARLOS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.