Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A los Bosques - En Vivo
To the Woods - Live
A
los
bosques
yo
me
interno
To
the
woods
I
retreat
Pa'
consolarme
llorando,
To
console
myself
with
weeping,
Y
los
bosques
me
contestan
And
the
woods
answer
me
Lo
que
has
hecho
estas
pagando.
What
you've
done,
you're
paying
for.
En
la
distancia
no
te
olvido
In
the
distance
I
don't
forget
you
En
la
distancia
te
quiero
más,
In
the
distance
I
love
you
more,
Perdonaría
toda
la
ofensa
I
would
forgive
every
offense
Pero
olvidarte
jamás,
jamás.
But
forgetting
you,
never,
never.
Como
quieres
que
tan
pronto
How
do
you
want
me
to
so
soon
Olvide
el
mal
que
me
has
hecho,
Forget
the
wrongs
you've
done
to
me,
De
rato
en
rato
me
toco
el
pecho
From
time
to
time
I
feel
my
chest
La
herida
me
duele
más
y
más.
The
wound
hurts
me
more
and
more.
En
la
distancia
no
te
olvido
In
the
distance
I
don't
forget
you
En
la
distancia
te
quiero
más,
In
the
distance
I
love
you
more,
Perdonaría
toda
la
ofensa
I
would
forgive
every
offense
Pero
olvidarte
jamás,
jamás.
But
forgetting
you,
never,
never.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Ruiz Lavadenz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.