Los Temerarios - La Diferencia - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Diferencia - Los TemerariosÜbersetzung ins Englische




La Diferencia
The Difference
Aunque mal gastes el tiempo sin cariño
Even if you waste your time without me, my darling
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
And even if you don't want this love that I offer you
Y aunque no quieras pronunciar humilde nombre
And even if you don't want to pronounce my humble name
De cualquier modo, yo te seguiré queriendo
Either way, I will continue to love you
Yo se que nunca
I know that you,
querras jamas amarme
Will never want to love me,
Que a cariño llegue demasiado tarde
That I arrive too late for your love
No me desprecies
Don't despise me,
No es culpa, no seas mala
It's not my fault, don't be mean
Porque eres de quien quiero enamorarme
Because you are the one I want to fall in love with
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
What harm can I do by loving you?
Si no me quieres
If you don't love me,
Yo te comprendo
I understand you
Perfectamente que no naci yo para ti
I perfectly know that I was not born for you
¿Pero que puedo hacer si ya te quiero?
But what can I do if I already love you?
Déjame vivir de esta manera
Let me live this way
Yo te quiero tal y cual y sin condiciones
I love you as you are, unconditionally
Sin esperar que un día me quieras como yo
Without expecting that one day you will love me like I love you
Consciente estoy amor
I am aware, my love
Que nunca me querras
That you will never love me
¡Cómo sufres Gustavito!
How you make me suffer, my darling!
Tal vez mañana yo despierte solo
Maybe tomorrow I'll wake up alone
Pero por el momento, quiero estar soñando
But for now, I want to keep dreaming
No me despiertes tú, no ves que así yo soy felíz
Don't wake me up, don't you see that I'm happy like this?
Consciente estoy, amor
I am aware, my love
Que no eres para
That you are not for me
No hay necesidad que me desprecies
There is no need for you to despise me
ponte en lugar, a ver que harías
Put yourself in my place and see what you would do
La diferencia, entre y yo, tal vez sería, corazón
The difference between you and me, my darling, is perhaps
Que yo en lugar
That if I were you,
te amaría
I would love you





Autoren: Alberto Aguilera Valadez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.