Los Temerarios - Sombras - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sombras - Los TemerariosÜbersetzung ins Englische




Sombras
Shadows
Quisiera abrir lentamente mis venas
I would like to slowly open my veins
sangre toda verterla a tus pies
Pour all my blood at your feet
Para poderte demostrar que más no puedo amar
To be able to show you that I can't love more
Y entonces, morir después
And then, die afterwards
Y sin embargo tus ojos azules
And yet your blue eyes
Azul que tiene el cielo y el mar
Blue like the sky and the sea
Viven cerrados para sin ver que estoy aquí
Live closed to me without seeing that I am here
Perdido en soledad
Lost in my loneliness
Sombras nada más
Shadows nothing more
Acariciando mis manos
Caressing my hands
Sombras nada más
Shadows nothing more
En el temblor de voz
In the trembling of my voice
Pude ser felíz
I could be happy
Y estoy en vida muriendo
And I am dying in life
Y entre lágrimas viviendo
And living among tears
El pasaje más horrendo
The most horrific passage
De este drama sin final
Of this endless drama
Sombras nada más
Shadows nothing more
Entre vida y vida
Between your life and my life
Sombras nada más
Shadows nothing more
Entre amor y amor
Between your love and my love
¡Qué breve fue presencie en hastío!
How brief was your presence in my weariness!
¡Qué tibias fueron tus manos, voz!
How warm were your hands, your voice!
Como luciérnaga llegó luz y disipó las sombras de rincón
Like a firefly, your light came and dispelled the shadows of my corner
Y yo quedé como un duende temblando
And I was left trembling like an elf
Sin el azul de tus ojos de mar
Without the blue of your sea-blue eyes
Que se han cerrados para sin ver que estoy aquí
That have closed to me without seeing that I am here
Perdido en soledad
Lost in my loneliness
Sombras nada más
Shadows nothing more
Acariciando mis manos
Caressing my hands
Sombras nada más
Shadows nothing more
En el temblor de voz
In the trembling of my voice
Pude ser felíz
I could be happy
Y estoy en vida muriendo
And I am dying in life
Y entre lágrimas viviendo
And living among tears
El pasaje más horrendo
The most horrific passage
De este drama sin final
Of this endless drama
Sombras nada más
Shadows nothing more
Entre vida y vida
Between your life and my life
Sombras nada más
Shadows nothing more
Entre amor y amor
Between your love and my love





Autoren: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.