Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Hay Esperanza
Еще Есть Надежда
El
mundo
no
sera
color
de
rosa,
Мир
не
будет
розовым,
Y
no
hay
camino
que
no
tenga
espinas.
И
нет
пути
без
шипов.
Cuando
naciste
no
tenias
ni
ropa,
Когда
ты
родилась,
у
тебя
не
было
даже
одежды,
Ya
llevas
de
ganancia
lo
que
traes
encima.
Ты
уже
в
выигрыше
с
тем,
что
на
тебе.
Si
quieres
aprender
lo
que
no
sabes,
Если
хочешь
узнать
то,
чего
не
знаешь,
El
templo
del
saber
se
encuentra
abierto.
Храм
знаний
открыт
для
тебя.
No
trates
de
volar
como
las
aves,
Не
пытайся
летать,
как
птицы,
Y
arrastres
tu
existencia
en
el
desierto.
И
влачить
свое
существование
в
пустыне.
(Jorge/Hernan)
(Хорхе/Эрнан)
Por
mas
dificil
que
sea
la
subida,
Как
бы
ни
был
труден
подъем,
Por
mas
espinas
que
tenga
el
camino...
Сколько
бы
шипов
ни
было
на
пути...
(Raul/Eduardo)
(Рауль/Эдуардо)
Debes
luchar,
no
te
des
por
vencido.
Ты
должна
бороться,
не
сдавайся.
Eres
el
arquitecto
Ты
архитектор
De
tu
propio
destino.
Своей
собственной
судьбы.
(Jorge/Hernan)
(Хорхе/Эрнан)
Por
algo
Dios
te
hizo
a
su
semejanza.
Не
зря
Бог
создал
тебя
по
своему
образу
и
подобию.
Puedes
vencer
todas
las
tentaciones.
Ты
можешь
победить
все
искушения.
Di
no
a
las
drogas,
aun
hay
esperanza,
Скажи
нет
наркотикам,
еще
есть
надежда,
Y
vuelve
realidad,
И
воплоти
в
реальность,
Tus
ilusiones.
Свои
мечты.
No
dejes
que
te
induzcan
o
permitan.
Не
позволяй
себя
склонять
или
принуждать.
No
pierdas
el
control
de
tus
acciones.
Не
теряй
контроль
над
своими
действиями.
Si
caes
en
el
error
no
lo
repitas.
Если
ты
оступилась,
не
повторяй
ошибку.
Eres
hombre
de
honor,
no
te
traiciones.
Ты
достойная
женщина,
не
предавай
себя.
(Jorge/Hernan)
(Хорхе/Эрнан)
Por
mas
dificil
que
sea
la
subida,
Как
бы
ни
был
труден
подъем,
Por
mas
espinas
que
tenga
el
camino...
Сколько
бы
шипов
ни
было
на
пути...
(Raul/Eduardo)
(Рауль/Эдуардо)
Debes
luchar,
no
te
des
por
vencido.
Ты
должна
бороться,
не
сдавайся.
Eres
el
arquitecto
Ты
архитектор
De
tu
propio
destino.
Своей
собственной
судьбы.
(Jorge/Hernan)
(Хорхе/Эрнан)
Por
algo
Dios
te
hizo
a
su
semejanza.
Не
зря
Бог
создал
тебя
по
своему
образу
и
подобию.
Puedes
vencer
todas
las
tentaciones.
Ты
можешь
победить
все
искушения.
Di
no
a
las
drogas,
aun
hay
esperanza,
Скажи
нет
наркотикам,
еще
есть
надежда,
Y
vuelve
realidad,
И
воплоти
в
реальность,
Tus
ilusiones.
Свои
мечты.
Di
no
a
las
drogas,
aun
hay
esperanza,
Скажи
нет
наркотикам,
еще
есть
надежда,
Y
vuelve
realidad,
И
воплоти
в
реальность,
Tus
ilusiones.
Свои
мечты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enrique Franco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.