Los Tigres del Norte - Bohemio de Afición - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bohemio de Afición - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Englische




Bohemio de Afición
Bohemian by Choice
Aléjate de mí, no quiero que me quieras
Go away from me, I don't want you to love me
Yo soy otoño gris y eres primavera
I am gloomy autumn and you are springtime
llevas en tu ser pureza de a de veras
You carry in your being genuine purity
En cambio yo, me pierdo con cualquiera
On the other hand, I get lost with anyone
Aléjate de mí, yo en nada te convengo
Go away from me, I'm not good for you at all
Mi mundo de ilusión, es todo lo que tengo
My world of illusion is all I have
Infiel en el amor, lo traigo de abolengo
Unfaithful in love, it's in my lineage
Rompiendo corazones me entretengo
I amuse myself by breaking hearts
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have to the ladies
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never stop to see if they love me
Les doy mi corazón, tan solo una semana
I give them my heart for only a week
Y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana
And then without hard feelings I let them go if they feel like it
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I'm living like a millionaire, tomorrow like a beggar
Mi dicha o mi dolor, a nadie se las digo
My happiness or my pain, I don't tell anyone
Por eso nunca saben cuando estoy contento o cuando estoy herido
That's why they never know when I'm happy or when I'm hurt
Bohemio de afición, amigo de la farra
Bohemian by choice, friend of the party
De noche mi timón, navega sin amarra
At night my helm sails without an anchor
El antro de lo peor, me atapa entre sus garras
The den of the worst, traps me in its clutches
Si hay vino, si hay mujeres y guitarras
If there's wine, women, and guitars
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have to the ladies
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never stop to see if they love me
Les doy mi corazón, tan solo una semana
I give them my heart for only a week
Y luego sin rencores dejo que se alejen, si les da la gana
And then without hard feelings I let them go if they feel like it
Y luego sin rencores dejo que se alejen, si les da la gana
And then without hard feelings I let them go if they feel like it





Autoren: Urieta Martin Solano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.