Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera Contra la Muerte
Гонка со смертью
Quiso
ganarle
a
la
muerte
Он
хотел
победить
смерть,
Quiso
ganar
la
carrera
Он
хотел
выиграть
гонку,
Tres
años
sin
verla
y
no
la
alcanzó
Три
года
не
видел
её
и
не
успел,
En
una
cruz
de
madera
На
деревянном
кресте
Colgó
los
zapatos
blancos
Повесил
белые
ботинки,
Que
el
día
de
la
boda
él
le
prometió
Которые
обещал
ей
в
день
свадьбы.
Alzó
los
ojos
al
cielo
Он
поднял
глаза
к
небу,
Y
le
gritaba
"te
quiero"
И
кричал
"я
тебя
люблю",
Soy
el
extranjero
que
al
fin
regresó
Я
- иностранец,
который
наконец
вернулся.
Te
traigo
mucho
dinero
Я
принес
много
денег,
Dice
la
gente
del
pueblo
Говорят
люди
в
деревне,
Que
de
tanto
quererlo,
ella
se
murió
Что
от
слишком
большой
любви,
она
умерла.
Debajo
de
su
retrato
Под
ее
портретом
Tendió
su
vestido
blanco
Он
расстелил
её
белое
платье,
Y
ahogado
en
el
llanto
su
voz
se
escuchó
И
затопленный
в
слезах,
его
голос
услышали.
Si
cuando
pedí
tu
mano
Когда
я
просил
твою
руку,
Llegamos
casi
desnudos
hasta
el
altar
de
la
iglesia
Мы
пришли
почти
голые
к
церковному
алтарю,
Y
yo
arrastrando
mi
orgullo
И
я,
таща
свою
гордость,
Recuerdo
que
por
ser
pobres
Помню,
что
из-за
бедности
No
pudimos
tener
fiesta
Мы
не
могли
устроить
праздник.
Tú
querías
vestido
blanco
Ты
хотела
белое
платье,
Y
yo
te
lo
prometí
И
я
обещал
тебе
его.
Aunque
tarde,
ahí
te
lo
dejo
Хотя
поздно,
я
оставляю
его
тебе
здесь,
Ojalá
que
en
la
otra
vida
Надеюсь,
что
в
другой
жизни
El
mundo
sea,
sea
más
parejo
Мир
будет,
будет
более
равным,
Porque
yo
sin
tu
cariño
Потому
что
без
твоей
любви
No
me
moriré
de
viejo
Я
не
умру
от
старости.
Otro
día
por
la
mañana
На
следующее
утро
Se
levantó
el
extranjero
Иностранец
встал,
Su
niño
y
su
perro,
y
se
despidió
Его
ребенок
и
его
собака,
и
он
попрощался.
Con
gran
dolor
vio
la
tierra
С
большой
болью
он
посмотрел
на
землю,
Donde
vivió
su
miseria
Где
пережил
свою
бедность,
Y
por
culpa
de
ella,
su
amada
murió
И
из-за
которой
умерла
его
любимая.
Al
paso
de
su
caballo
На
шагах
его
лошади
Iban
rezando
un
rosario
Они
молились
на
розарий,
Por
el
novenario
de
la
que
adoró
За
девятницу
той,
которую
он
обожал.
En
la
ladera
del
cerro
На
склоне
холма
Se
oyó
cantar
un
jilguero
Слышали
пение
зяблика,
Dicen
que
del
cielo
ella
les
cantó
Говорят,
что
с
небес
она
им
спела.
Quiso
ganarle
a
la
muerte
Он
хотел
победить
смерть,
Quiso
ganar
la
carrera
Он
хотел
выиграть
гонку,
Tres
años
sin
verla
y
no
la
alcanzó
Три
года
не
видел
её
и
не
успел.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ENRIQUE VALENCIA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.