Los Tigres del Norte - De Paisano A Paisano - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

De Paisano A Paisano - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Englische




De Paisano A Paisano
From Civilian to Civilian
Como el águila en vuelo
Like an eagle in flight
Como la fiera en celo
Like a beast in heat
Desafiando fronteras, defendiendo el honor
Defying borders, defending honor
He pasado la vida
I've spent my life
Explorando otras tierras
Exploring other lands
Para darle a mis hijos un mañana mejor
To give my children a better tomorrow
Si la muerte me alcanza
If death overtakes me
En su loca carrera
In its mad race
Envuelto en mi bandera, que me lleven allá
Wrapped in my flag, let them take me there
Que me canten el himno
Let them sing the anthem
De mi patria a diez meses
Of my homeland at ten months old
O me muero dos veces si me entierran acá
Or I'll die twice if they bury me here
De paisano a paisano, del hermano al hermano
From civilian to civilian, brother to brother
Por querer trabajar
For wanting to work
Nos han hecho la guerra patrullando fronteras
They have waged war on us, patrolling borders
No nos pueden domar
They cannot tame us
De paisano a paisano, del hermano al hermano
From civilian to civilian, brother to brother
Es de hombres llorar
It is for men to cry
Cómo duele la patria cuando llora mi raza
How my race grieves when my homeland cries
Llanto internacional
An international lament
′De paisano a paisano
"From civilian to civilian
Antes de seguir cantando yo le pregunto al patrón
Before I continue singing, I ask the master
¿Quién recoge la cosecha? ¿Quién trabaja en la limpieza?
Who gathers the harvest? Who cleans the streets?
Hoteles y restaurantes
Hotels and restaurants
¿Y quién se mata trabajando en construcción?
And who kills themselves working in construction?
Mientras el patrón regaña tejiendo la telaraña en su lujosa mansión
While the master scolds, weaving his web in his luxurious mansion
Muchas veces ni nos pagan
Often they don't even pay us
Para que sane la llaga como sale envenenada
So that the wound may heal as it festers
Nos echan la inmigración
They throw immigration at us
Si con mi canto pudiera, derrumbaría las fronteras
If I could, with my song, I would tear down the borders
Para que el mundo viviera con una sola bandera
So that the world could live under one flag
En una misma nación'
In a single nation'
De paisano a paisano, del hermano al hermano
From civilian to civilian, brother to brother
Por querer trabajar
For wanting to work
Nos han hecho la guerra patrullando fronteras
They have waged war on us, patrolling borders
No nos pueden domar
They cannot tame us
De paisano a paisano, del hermano al hermano
From civilian to civilian, brother to brother
Es de hombres llorar
It is for men to cry
Cómo duele la patria cuando llora mi raza
How my race grieves when my homeland cries
Llanto internacional
An international lament





Autoren: Enrique Valencia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.