Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Taraumara
The Tarahumara
Volaba
un
peso
en
el
aire
A
peso
flipped
in
the
air
Y
van
a
jugar
la
cuarta
And
they
are
going
to
play
the
fourth
Con
la
mojina
del
valle
With
the
mojina
from
the
valley
Y
el
caballo
Tarahumara
And
the
Tarahumara
horse
El
indio
ganó
el
volado
The
indian
won
the
toss
Y
el
lado
izquierdo
escogió
And
he
chose
the
left
side
Al
cabo
que
a
mi
caballo
Because,
after
all,
my
horse,
Nunca
lo
he
cuartiado
yo
I
have
never
whipped
it
Sacó
unas
pepitas
de
oro
He
took
out
some
gold
nuggets
Que
a
su
caballo
apostó
Which
he
bet
on
his
horse
Fue
la
primera
carrera
It
was
the
first
race
Que
el
Tarahumara
ganó
That
the
Tarahumara
won
Dos
libres
y
una
forzada
Two
free
and
one
forced
Para
poder
apostar
To
be
able
to
bet
Se
fue
a
ganar
la
segunda
He
went
on
to
win
the
second
En
Hidalgo
del
parral
In
Hidalgo
del
Parral
Como
estaba
muy
caliente
As
it
was
very
hot
Lo
llevaron
a
escalón
They
took
him
to
Escalón
Ahy
le
quito
lo
invicto
There
he
took
away
the
undefeated
Al
alazán
de
Torreón
Of
the
buckskin
from
Torreón
Lo
apodaron
el
Guapardo
They
nicknamed
him
the
Guapardo
Y
también
el
intocable
And
also
the
untouchable
Nunca
nesecito
cuarta
He
never
needed
a
fourth
Le
bastaba
con
hablarle
It
was
enough
for
him
to
talk
to
it
De
halla
de
Muzquiz
Cuahuila
From
over
there
in
Muzquiz
Cuahuila
Le
aventaron
a
la
fiera
They
threw
the
beast
Un
caballo
muy
veloz
A
very
fast
horse
Pero
perdió
la
carrera
But
it
lost
the
race
Su
tiempo
tres
en
trescientas
Its
time
in
three
three
hundreds
Y
veinte
en
quinientas
varas
And
twenty
in
five
hundred
yards
Ahí
se
hallaba
el
secreto
There
lay
the
secret
Por
qué
nadie
le
ganaba
Why
no
one
could
beat
him
Indio
y
caballo
se
fueron
Indian
and
horse
left
Por
qué
ya
nadie
apostaba
Because
no
one
was
betting
anymore
Y
le
perdieron
la
pista
And
they
lost
track
of
him
En
la
Sierra
Tarahumara
In
the
Sierra
Tarahumara
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.