Los Tigres del Norte - Enseñate A Respetar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Enseñate A Respetar - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Russische




Enseñate A Respetar
Научись уважать
Me costo mucho trabajo, levantarme de la nada
Мне дорого обошлось подняться из ничего,
Cuantas lágrimas amargas, resbalaron por mi piel
Сколько горьких слез скатилось по моей коже,
Cuantas humillaciones sufrió mi corazón loco
Сколько унижений вытерпело мое безумное сердце,
Para levantarme un poco, pero al final lo logre
Чтобы немного подняться, но в конце концов мне это удалось.
Si hago cuentas tengo mucho, yo que nunca tuve nada
Если подсчитать, у меня много, у меня, у которого никогда ничего не было.
Soy un águila dorada, es mía la selva y el mar
Я золотой орел, мне принадлежат джунгли и море.
Y te atreves ahora, a querer pisar mi orgullo
И ты смеешь сейчас пытаться растоптать мою гордость?
Mi corazón no es tuyo, ni lo será nunca más
Мое сердце не твое, и никогда им не будет.
Aprendí desde chiquillo, a regalar mis amores,
Я с детства научился дарить свою любовь,
Pero a quien me da dolores, también me enseñe a olvidar
Но тому, кто причиняет мне боль, я также научился забывать.
Me prometí que ya nunca, aceptaría humillaciones
Я пообещал себе, что больше никогда не потерплю унижений,
Y no vas a humillarme, ni nadie lo hará jamás
И ты не будешь меня унижать, никто и никогда.
Ve guardando la chequera, porque yo no estoy en venta
Убери свою чековую книжку, потому что я не продаюсь.
En el dintel de mi puerta, jamás ha dicho bazar
На пороге моего дома никогда не было написано "базар".
Si hago cuentas tengo mucho, yo que nunca tuve nada
Если подсчитать, у меня много, у меня, у которого никогда ничего не было.
Soy un águila dorada, es mía la selva y el mar
Я золотой орел, мне принадлежат джунгли и море.
No me humillo ante el dinero, mi prepotencia es vacía
Я не склоняюсь перед деньгами, моя спесь пуста.
A ver quien compra la vida, quien compra felicidad
Посмотрим, кто купит жизнь, кто купит счастье.
Lo que soy y lo que valgo, mi trabajo me ha costado
То, кем я являюсь и чего стою, досталось мне моим трудом.
Nadie me lo ha regalado, enséñate a respetar
Никто мне этого не дарил, научись уважать.





Autoren: Demetrio Vite


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.