Los Tigres del Norte - Ha muerto un vaquero - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ha muerto un vaquero - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Englische




Ha muerto un vaquero
A Cowboy Has Died
Un sombreo de ala ancha
A wide-brimmed sombrero
La pluma que le adornaba
The feather that adorned it
Fueron cosas que quedaron
Were things that remained
De un vaquero que murió
Of a cowboy who died
Unos padres que le lloran
Parents who mourn him
La novia que le solloza
The girlfriend who sobs for him
Y un caballo que lo extraña
And a horse that misses him
Porque sabe no vendraaaaa
Because he knows he will not come
Solo eso ha quedado
Only that has remained
De un vaquero que murió (bis)
Of a cowboy who died (repeat)
Una silla de montar
A saddle
Unas espuelas y unas botas
Some spurs and some boots
Han quedado abandonadas en la esquina de un jacal
Have been left abandoned in the corner of a shack
Sus amigas, sus amigos
His friends, his friends
Que lo extrañan que le añoran
Who miss him, who long for him
Y que su recuerdo lloran
And who weep for his memory
Y que no lo olvidarannnn
And who will never forget him
Solo eso ha quedado
Only that has remained
De un vaquero que murió (bis)
Of a cowboy who died (repeat)
Un sombreo de ala ancha
A wide-brimmed sombrero
La pluma que le adornaba
The feather that adorned it
Fueron cosas que quedaron
Were things that remained
De un vaquero que murió
Of a cowboy who died
Unos padres que le lloran
Parents who mourn him
La novia que le solloza
The girlfriend who sobs for him
Y un caballo que lo extraña
And a horse that misses him
Porque sabe no vendraaaaa
Because he knows he will not come
Solo eso ha quedado
Only that has remained
De un vaquero que murió (bis)
Of a cowboy who died (repeat)





Autoren: bobby, cardoso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.