Los Tigres del Norte - José Pérez León - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

José Pérez León - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Englische




José Pérez León
José Pérez León
Él era un hombre de campo
He was a country man
Oriundo de Nuevo León
From Nuevo León
Tenía apenas 19 años
He was barely 19 years old
Su nombre: José Pérez León
His name: José Pérez León
Tenía un primo lejano
He had a distant cousin
Que de mojado se fue
Who went away as a wetback
Al poco tiempo le envió un telegrama diciendo ven pronto José
He soon sent him a telegram saying come soon, José
Pues un trabajo le había ya encontrando piscando algodón como él
For he had already found him a job picking cotton like him
Y se fue, y se fue
And he went, and he went
Ahogando el llanto en el adiós con su mujer
Drowning his tears in his farewell with his wife
Se fue, sin saber que de ese viaje ya jamás iba a volver
He went, not knowing that from that trip he would never return
Pobre José
Poor José
Cuando llegó a la frontera
When he arrived at the border
Con Willy se entrevistó
He interviewed with Willy
Era el pollero más afamado y astuto de la región
He was the most famous and cunning coyote in the region
Le dijo, Pepe, hoy estás de suerte, mañana te cruzo yo
He said, Pepe, you're in luck today, tomorrow I'll cross you
La madrugada de un viernes
The morning of a Friday
En una vieja estación
At an old station
30 inocentes pagaban su cuota, entre ellos José Pérez León
30 innocent people paid their dues, among them José Pérez León
Y sin dudarlo, a todos metieron en el interior de un vagón
And without a second thought, they were all put inside a boxcar
El tren cruzó al otro lado
The train crossed to the other side
Casi 7 horas después
Almost 7 hours later
Fue cuando el aire empezó a terminarse, y ya nada pudieron hacer
It was when the air began to run out, and they could do nothing
Nadie escuchó aquellos gritos de auxilio, y la puerta no quiso ceder
No one heard those cries for help, and the door wouldn't open
Uno por uno se fueron cayendo y así falleció el buen José
One by one they fell down and so died the good José
Y se fue, y se fue
And he went, and he went
A cruzar el cielo con sus ansias de crecer
To cross the sky with his eagerness to grow
Se fue, sin saber
He went, not knowing
Que ya su esposa un hijo suyo iba a tener
That his wife was going to have a son
Pobre, José
Poor, José
Así termina la historia, no queda más que contar
Thus ends the story, there is nothing more to tell
De otro paisano que arriesga la vida y que muere como ilegal
Another countryman who risks his life and dies as an illegal
De aquel José, que mil sueños tenía y que a casa
Of that José, who had a thousand dreams and who at home
Jamás volverá
Will never return






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.