Los Tigres del Norte - José Pérez León - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

José Pérez León - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Russische




José Pérez León
Хосе Перес Леон
Él era un hombre de campo
Он был деревенским человеком
Oriundo de Nuevo León
Родом из Нуэво-Леона.
Tenía apenas 19 años
мне было всего 19 лет
Su nombre: José Pérez León
Его имя: Хосе Перес Леон.
Tenía un primo lejano
у меня был дальний родственник
Que de mojado se fue
Как он стал мокрым
Al poco tiempo le envió un telegrama diciendo ven pronto José
Вскоре после этого он отправил ему телеграмму со словами: Приходи скорее, Хосе.
Pues un trabajo le había ya encontrando piscando algodón como él
Ну, он уже нашел работу по сбору хлопка, как и он.
Y se fue, y se fue
И оно исчезло, и оно исчезло
Ahogando el llanto en el adiós con su mujer
Топя слезы при прощании с женой
Se fue, sin saber que de ese viaje ya jamás iba a volver
Он уехал, не зная, что уже никогда не вернется из этой поездки.
Pobre José
Бедный Джозеф
Cuando llegó a la frontera
Когда он достиг границы
Con Willy se entrevistó
Он взял интервью у Вилли
Era el pollero más afamado y astuto de la región
Он был самым известным и хитрым поллеро в регионе.
Le dijo, Pepe, hoy estás de suerte, mañana te cruzo yo
Он сказал ему: Пепе, сегодня тебе повезет, завтра я перейду тебе дорогу.
La madrugada de un viernes
утро пятницы
En una vieja estación
На старой станции
30 inocentes pagaban su cuota, entre ellos José Pérez León
30 невинных людей заплатили штраф, в том числе Хосе Перес Леон.
Y sin dudarlo, a todos metieron en el interior de un vagón
И не долго думая посадили всех в машину.
El tren cruzó al otro lado
Поезд перешёл на другую сторону
Casi 7 horas después
Почти 7 часов спустя
Fue cuando el aire empezó a terminarse, y ya nada pudieron hacer
Это было тогда, когда воздух начал заканчиваться, и они ничего не могли сделать.
Nadie escuchó aquellos gritos de auxilio, y la puerta no quiso ceder
Никто не услышал этих криков о помощи, а дверь не хотела поддаваться.
Uno por uno se fueron cayendo y así falleció el buen José
Один за другим они падали, и так погиб добрый Хосе.
Y se fue, y se fue
И оно исчезло, и оно исчезло
A cruzar el cielo con sus ansias de crecer
Пересечь небо своим желанием расти.
Se fue, sin saber
Он ушел, не зная
Que ya su esposa un hijo suyo iba a tener
Что его жена уже собиралась родить ему сына
Pobre, José
Бедный Джозеф
Así termina la historia, no queda más que contar
Вот так заканчивается история, больше нечего рассказывать
De otro paisano que arriesga la vida y que muere como ilegal
От другого соотечественника, который рискует своей жизнью и умирает как нелегал.
De aquel José, que mil sueños tenía y que a casa
О том Хосе, у которого была тысяча мечтаний и который вернулся домой
Jamás volverá
никогда не вернется






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.