Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ver
si
ahora
con
el
cambio
compadre
Let's
see
if
now
with
the
change,
my
friend,
Pues
se
arregla
la
inflacion
Will
the
inflation
be
fixed?
Voy
a
reunir
a
todititos
mis
amigos
I'm
going
to
gather
all
my
friends
together,
Asi
entre
todos
nos
podemos
defender
So
that
among
all
of
us
we
can
defend
ourselves.
Ya
no
ganamos
pa
taparnos
el
ombligo
mucho
menos
We
don't
earn
enough
to
cover
our
bellies,
much
less
Para
un
vino
no
se
que
vamos
a
hacer
For
a
drink,
I
don't
know
what
we're
going
to
do.
Mi
hermano
pancho
ya
mejor
se
va
pa′l
My
brother
Pancho
had
better
go
back
to
the
Rancho
porque
aqui
ya
tiene
un
sancho
Ranch
because
here
he
already
has
a
burden
Y
no
lo
puede
mantener.
And
can't
support
it.
Para
ir
al
cine
tiene
cinco
chilpayates
To
go
to
the
movies
he
has
five
chilpayates
Mejor
te
quedas
en
tu
casa
a
descansar
You
better
stay
home
and
rest
Por
que
te
cobran
como
si
fuera
un
rescate
Because
they'll
charge
you
as
if
it
were
a
ransom
Y
despues
ni
cacahuates
les
vas
a
poder
comprar
And
afterwards
you
won't
even
be
able
to
buy
peanuts.
No
se
te
ocurra
invitarles
unos
tacos
Don't
even
think
about
inviting
them
to
tacos
Por
que
mueres
de
un
infarto
a
la
hora
de
pagar.
Because
you'll
die
of
a
heart
attack
when
it's
time
to
pay.
Si
por
desgracia
te
pegara
una
jaqueca
If
by
bad
luck
you
get
a
headache
Y
de
emergencia
te
llevan
al
hospital
And
they
rush
you
to
the
hospital
Mejor
te
pegas
un
balazo
en
la
cabeza
You
better
shoot
yourself
in
the
head
Es
mejor
que
ver
la
cuenta
que
les
tienes
que
pagar
It's
better
than
seeing
the
bill
you
have
to
pay.
Yo
te
lo
juro
te
lo
digo
sin
mentiras
y
en
I
swear,
I'm
telling
you
without
lies
and
in
El
resto
de
tu
vida
no
te
la
vas
a
acabar
The
rest
of
your
life
you
won't
be
able
to
finish
paying
it.
Es
la
inflacion
si
si
es
la
inflacion
no
no
It's
inflation
yes
yes
it's
inflation
no
no
Mi
abuelo
nunca
se
quejó
de
la
inflacion
My
grandfather
never
complained
about
inflation
Es
la
inflacion
si
si
es
la
inflacion
no
no
It's
inflation
yes
yes
it's
inflation
no
no
Solo
nos
falta
un
par
de
cuernos
mmm
de
pilon
All
we're
missing
is
a
pair
of
horns
as
well
*Y
cuando
te
casas
lupe*
*And
when
you
get
married,
Lupe,
Que
Dios
te
guarde
si
te
toca
ser
padrino
May
God
protect
you
if
you
have
to
be
godfather
De
alguna
boda
o
un
chamaco
bautizar
Of
a
wedding
or
to
baptize
a
child.
Por
que
te
piden
que
cooperes
Because
they'll
ask
you
to
contribute
to
Con
el
vino
el
salon
y
la
comida
The
wine,
the
hall
and
the
food
Y
un
conjunto
regular,
y
eso
no
es
And
an
average
band,
and
that's
Nada
por
que
falta
la
madrina
Not
all
because
the
godmother
is
missing
Que
quiere
una
limusina
para
Who
wants
a
limousine
to
No
quedar
tan
mal
Not
look
so
bad.
Si
tus
parientes
te
llegaran
de
visita
If
your
relatives
come
to
visit
No
les
demuestres
que
los
quieres
de
Don't
show
them
that
you
really
love
them,
Verdad,
por
que
se
quedan
todo
el
año
Because
they'll
stay
all
year
Y
no
se
agüitan
y
tus
hijos
sin
And
they
don't
care
and
your
kids
are
Cobija
hechos
bola
en
el
sofá,
Huddled
together
on
the
couch
without
Nunca
preguntan
que
si
pueden
A
blanket,
They
never
ask
if
they
can
Ir
al
baño
se
meten
como
rebaño
Go
to
the
bathroom,
they
come
in
like
a
herd
Y
ahi
empiezan
a
ca...
ntar.
And
there
they
start
to
s...
ing.
Si
tu
acostumbras
a
hacer
fientas
en
tu
casa
If
you're
used
to
having
parties
at
your
house
Pon
unos
guardias
aunque
sea
At
least
hire
some
guards
De
vecindad
que
no
te
pase
From
the
neighborhood
so
that
what
happened
to
my
Lo
que
le
paso
a
mi
hermana
que
le
robaron
Sister
doesn't
happen
to
you;
they
stole
her
La
cama,
el
reloj,
y
el
celular
a
mi
Bed,
her
watch,
and
her
cell
phone
and
something
happened
Cuñado
algo
le
paso
a
su
nano
hoy
To
my
brother-in-law's
nano
today
Camina
muy
extraño
por
que
no
hay
He
walks
very
strangely
because
there's
no
Es
la
inflacion
si
si
es
la
inflacion
no
no
It's
inflation
yes
yes
it's
inflation
no
no
Mi
abuelo
nunca
se
quejó
de
la
inflacion
My
grandfather
never
complained
about
inflation
Es
la
inflacion
si
si
es
la
inflacion
no
no
It's
inflation
yes
yes
it's
inflation
no
no
Solo
nos
falta
un
par
de
cuernos
mmm
de
pilon
All
we're
missing
is
a
pair
of
horns
as
well
*Bailando
y
cantando
compadre
*Dancing
and
singing,
my
friend,
Se
nos
olvida
la
inflacion*
We
forget
about
inflation.*
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eliezer Garibay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.