Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Para
que
usted
la
goze"
"Чтобы
ты
насладилась"
Como
cuando
sube
la
marea
Как
когда
поднимается
прилив
Es
ella
cuando
pelea
Такова
она,
когда
спорит
Con
nada
la
puedo
detener
Ничем
её
не
могу
остановить
Por
toda
la
casa
se
pasea
По
всему
дому
расхаживает
La
cosa
se
pone
fea
Дело
становится
плохим
A
veces
me
tengo
que
esconder
Иногда
мне
приходится
прятаться
Pero
cuando
se
le
va
el
coraje
Но
когда
гнев
её
уходит
Y
se
calma
aquel
oleaje
И
успокаивается
та
волна
Su
belleza
es
como
la
del
mar
Её
красота
подобна
красоте
моря
Luego
de
la
tempestad
После
бури
Viene
la
calma
que
me
llena
de
felicidad
Наступает
штиль,
который
наполняет
меня
счастьем
Por
su
forma
de
mirar
Из-за
её
взгляда
De
amar
y
de
besar
Из-за
её
способа
любить
и
целовать
No
la
puedo
dejar
Я
не
могу
её
оставить
"Gozala
negra"
"Наслаждайся,
милая"
Cuando
llego
tarde
me
regaña
Когда
я
прихожу
поздно,
она
ругает
меня
Pero
yo
me
hago
mi
maña
Но
я
нахожу
свою
хитрость
Me
gusta
verla
reir
Мне
нравится
видеть
её
смех
Y
cuando
a
los
bailes
me
acompaña
И
когда
она
сопровождает
меня
на
танцы
Y
se
me
sube
la
champaña
И
когда
мне
ударяет
в
голову
шампанское
Entonces
me
empieza
a
discutir
Тогда
она
начинает
спорить
со
мной
Pero
cuando
se
le
va
el
coraje
Но
когда
гнев
её
уходит
Y
se
calma
aquel
oleaje
И
успокаивается
та
волна
Su
belleza
es
como
la
del
mar
Её
красота
подобна
красоте
моря
Luego
de
la
tempestad
После
бури
Viene
la
calma
que
me
llena
de
felicidad
Наступает
штиль,
который
наполняет
меня
счастьем
Por
su
forma
de
mirar
Из-за
её
взгляда
De
amar
y
de
besar
Из-за
её
способа
любить
и
целовать
No
la
puedo
dejar
Я
не
могу
её
оставить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aguilar, Enrique Fra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.