Los Tigres del Norte - Los Amigos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Los Amigos - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Russische




Los Amigos
Друзья
Ahi en la mesa del rincón,
Там, за столиком в углу,
Les pido por favor,
Прошу вас, пожалуйста,
Me lleven la botella.
Принесите мне бутылку.
Quiero estar solo,
Хочу побыть один,
Ahi con mi dolor,
Наедине со своей болью,
No quiero que alguien diga
Не хочу, чтобы кто-то говорил,
Que le he llorado a ella.
Что я плакал по тебе.
Mas bien quisiera que le cuenten
Лучше пусть расскажут,
Que no sufro y que me ha hecho un gran favor su adios.
Что я не страдаю и что твое прощание сделало мне большое одолжение.
Seguro estoy que se marchó,
Уверен, ты ушла,
Pensando que la quiero.
Думая, что я люблю тебя.
Yo fui campeón en el amor
Я был чемпионом в любви,
Y ahora que perdi no debe de saberlo.
И теперь, когда я проиграл, ты не должна знать об этом.
En los amores hay derrotas
В любви бывают поражения,
Por eso entre las copas
Поэтому среди бокалов
Me vine a refugiar alli en la mesa del rincón
Я пришел укрыться здесь, за столиком в углу,
Me llevan la botella que no me vean llorar.
Принесите мне бутылку, чтобы не видели моих слез.
(Prietita, aja)
(Смугляночка, ага)
Ahi en la mesa del rincón,
Там, за столиком в углу,
Yo voy a recordar que nunca habia llorado.
Я буду вспоминать, что никогда не плакал.
Por el contrario me burlé
Наоборот, я смеялся
De aquellas que una vez su amor me regalaron.
Над теми, кто когда-то дарил мне свою любовь.
La tuve a ella y tuve a otras
У меня была ты и другие,
Y una hiel senti en la boca cuando dijo adiós.
И я почувствовал горечь во рту, когда ты сказала "прощай".
De la que nunca imaginé llegar a enamorarme,
О той, в которую я никогда не думал влюбиться,
La que robó mi corazón y la dejé partir no′mas por no rogarle.
Которая украла мое сердце, и я отпустил тебя, просто чтобы не умолять.
En los amores hay derrotas
В любви бывают поражения,
Por eso entre las copas
Поэтому среди бокалов
Me vine a refugiar alli en la mesa del rincón
Я пришел укрыться здесь, за столиком в углу,
Me llevan la botella que no me vean llorar
Принесите мне бутылку, чтобы не видели моих слез.





Autoren: Sanchez Mota Benjamin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.