Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Mal Portados
Плохие парни
Los
mal
portados
nos
dicen
todos,
Плохими
парнями
нас
все
называют,
Porque
gozamos
al
vivir
a
nuerto
modo
Потому
что
мы
наслаждаемся
жизнью
по-своему.
Nos
entregamos
a
los
placeres,
Мы
предаемся
удовольствиям,
El
canto
el
baile
la
parranda
y
las
mujeres
Песням,
танцам,
гулянкам
и
женщинам.
Los
mal
portados
asi
nos
llaman
Плохие
парни
— так
нас
зовут,
Y
nuestra
fiesta
es
siete
dias
a
la
semana
И
наш
праздник
длится
семь
дней
в
неделю.
Porque
el
futuro
siempre
es
incierto
Ведь
будущее
всегда
неясно,
Por
eso
amigos
hay
que
vivir
el
momento
Поэтому,
друзья,
нужно
жить
настоящим.
Pues
nunca
sabes
si
la
mendiga
huesuda
Ведь
никогда
не
знаешь,
когда
эта
старуха
с
косой
Quiera
hacer
la
travesura
de
caerte
por
sorpresa
Решит
выкинуть
фортель
и
нагрянуть
внезапно.
Por
eso
compas
hay
que
olvidar
la
amargura
Поэтому,
друзья,
нужно
забыть
о
горечи,
En
esta
gran
aventura
no
se
admiten
la
tristezas
В
этом
великом
приключении
нет
места
печали.
Pa'
ser
feliz
no
necesitas
de
riquezas
Чтобы
быть
счастливым,
не
нужно
богатства.
Los
mal
portados
nos
han
nombrado
Плохими
парнями
нас
прозвали,
Porque
nos
criamos
entre
milpas
y
ganado
Потому
что
мы
выросли
среди
кукурузных
полей
и
скота.
Porque
lo
mismo
nos
dan
Las
Vegas
Потому
что
нам
все
равно,
Que
estar
cantando
entre
los
pinos
en
la
sierra
Быть
в
Лас-Вегасе
или
петь
среди
сосен
в
горах.
Los
mal
portados
a
mucho
orgullo
Плохие
парни
— с
большой
гордостью,
Pues
en
la
vida
cada
quien
tiene
lo
suyo
Ведь
в
жизни
у
каждого
свое.
Y
a
nosotros
nos
ha
tocadao
И
нам
досталось
Ser
fuertes,
chulos
y
ademas
alivianados
Быть
сильными,
крутыми
и
к
тому
же
беззаботными.
Pues
nunca
sabes
si
la
mendiga
huesuda
Ведь
никогда
не
знаешь,
когда
эта
старуха
с
косой
Quiera
hacer
la
travesura
de
caerte
por
sorpresa
Решит
выкинуть
фортель
и
нагрянуть
внезапно.
Por
eso
compas
hay
que
olvidar
la
amargura
Поэтому,
друзья,
нужно
забыть
о
горечи,
En
esta
gran
aventura
no
se
admiten
la
tristezas
В
этом
великом
приключении
нет
места
печали.
Pa'
ser
feliz
no
necesitas
de
riquezas
Чтобы
быть
счастливым,
не
нужно
богатства.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Enrique Lopez Valenzuela
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.