Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tres De Zacatecas
The Three from Zacatecas
Había
un
cargamento
de
300
kilos,
que
los
migra
atoraron
There
was
a
shipment
of
300
kilos,
that
the
migra
(border
patrol)
seized
Y
cuando
de
pronto
escuche
la
noticia,
tan
solo
de
100
hablaron
And
when
suddenly
I
heard
the
news,
they
only
spoke
of
100
Oí
el
comentario,
porque
estaba
preso,
por
ilegal
fui
cautivo
I
heard
the
talk,
because
I
was
in
prison,
for
being
an
illegal
captive
Mientras
que
los
gringos,
hacían
el
reparto,
While
the
gringos,
were
making
their
deal,
Yo
estaba
haciendo
el
corrido
I
was
making
this
corrido
A
los
que
agarraron,
eran
tres
hermanos,
de
Zacatecas
vinieron
Those
they
caught,
were
three
brothers,
from
Zacatecas
they
came
Eran
Juan
y
Pablo
y
Manuel
Eduardo,
y
su
apellido
Guerrero
They
were
Juan
and
Pablo
and
Manuel
Eduardo,
and
their
last
name
was
Guerrero
Decía
el
emigrante
a
los
detenidos,
ya
se
pueden
dar
por
muertos
The
migrant
said
to
the
detainees,
you
can
consider
yourselves
dead
Si
acaso
yo
escucho
una
media
palabra,
del
corte
del
cargamento
If
I
ever
hear
a
half-word,
about
the
cutting
of
the
shipment
Yo
se
que
la
carga
era
de
la
buena,
lo
supe
por
el
aroma
I
know
the
cargo
was
good,
I
knew
it
by
the
aroma
En
pocos
minutos
olí
a
la
garita,
amoniaco
y
acetona
In
a
few
minutes
I
could
smell
the
border
crossing,
ammonia
and
acetone
Una
pobre
madre
ansiosa
espera,
a
los
3 de
Zacatecas
A
poor
mother
anxiously
waits,
for
the
3 from
Zacatecas
Tal
vez
con
mi
canto,
se
entere
algún
día,
Maybe
with
my
song,
she'll
find
out
someday,
Que
siguen
detrás
de
las
rejas
That
they're
still
behind
bars
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teodoro Bello
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.