Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Barandales Del Puente
The Railings of the Bridge
Los
barandales
del
puente
The
railings
of
the
bridge
Se
estremecen
cuando
paso
Shake
when
I
pass
Morena
mía
dame
un
abrazo.
My
love,
give
me
an
embrace.
Dame
tu
mano
morena
Give
me
your
dark-skinned
hand
Para
subir
al
tranvía
So
I
can
board
the
streetcar
Que
está
cayendo
la
nieve
fría.
As
the
snow
falls
cold.
Si
está
cayendo
que
caiga
If
it's
falling,
let
it
fall
Que
caiga
poco
a
poquito
Let
it
fall
little
by
little
Morena
mía
dame
un
besito.
My
love,
give
me
a
kiss.
De
todas
a
ti
te
quiero
Of
all
the
women,
I
only
want
you
De
las
demás
no
hago
caso
I
don't
care
about
any
of
the
others
Morena
mía
dame
un
abrazo.
My
love,
give
me
an
embrace.
De
todas
a
ti
te
quiero
Of
all
the
women,
I
only
want
you
De
las
demás
a
ninguna
I
don't
want
any
of
the
others
Morena
mía
luz
de
la
luna.
My
love,
light
of
the
moon.
De
todas
a
ti
te
quiero
Of
all
the
women,
I
only
want
you
De
las
demás
un
poquito
I
want
a
little
bit
of
the
others
Morena
mía
dame
un
besito.
My
love,
give
me
a
kiss.
Ya
con
esta
me
despido
Now
I
bid
you
farewell
Cortando
flores
de
azahares
As
I
cut
orange
blossom
flowers
Aquí
terminan
los
barandales.
Here
the
railings
end.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Rosales Alday
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.