Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas (Lagrimas del Corazon)
Tears (Tears of the Heart)
No
me
preguntes
qué
pasa
conmigo
si
me
ves
llorando
Don't
ask
me
what's
wrong
with
me
if
you
see
me
crying
Si
vieras
qué
triste
que
paso
las
noches
y
los
días
sin
ella
If
you
saw
how
sad
I
spend
my
nights
and
days
without
her
Yo
sé
que
te
duele
mirar
mi
derrota,
lo
entiendo
I
know
it
hurts
you
to
watch
my
defeat,
I
understand
A
cada
momento
la
busco
y
la
llamo
Every
moment
I
look
for
her
and
call
her
name
Pues
no
hago
otra
cosa
Because
I
do
nothing
else
Hermano,
ten
calma
y
no
aumentes
tu
pena
y
tristeza
Brother,
be
calm
and
don't
increase
your
pain
and
sadness
Yo
sé
que
has
perdido
en
el
juego,
pues
fuiste
su
presa
I
know
you
have
lost
at
the
game,
because
you
were
her
prey
Despoja
de
tu
alma
por
Dios
ese
absurdo
recuerdo
Rid
your
soul
of
that
absurd
memory
for
God's
sake
No
seas
tan
cobarde,
¿Por
qué
no
comprendes
y
le
pides
al
cielo?
Don't
be
so
cowardly,
why
don't
you
understand
and
ask
heaven?
Que
te
dé
fuerza
y
valor
para
echar
adelante
To
give
you
strength
and
courage
to
move
forward
Al
no
tenerla
a
mi
lado
no,
no
puedo
adaptarme
Without
having
her
by
my
side,
I
can't
adapt
Yo
sé
que
perder
un
amor
no
es
cosa
tan
fácil
I
know
that
losing
a
love
is
not
an
easy
thing
Son
lágrimas
del
corazón,
cuesta
resignarse
They
are
tears
of
the
heart,
it's
hard
to
resign
yourself
Déjame
hablarle
de
nuevo
siquiera
esta
noche
Let
me
talk
to
her
again,
at
least
tonight
Mira
que
necio
te
has
vuelto,
ya
no,
ya
no
te
destroces
Look
how
foolish
you've
become,
don't
get
torn
apart
anymore
Ha
sido
tan
grande
la
angustia
por
verla
de
nuevo
The
anguish
to
see
her
again
has
been
so
great
El
tiempo
cura
las
heridas
y
los
sufrimientos
Time
heals
wounds
and
suffering
Ya
no
te
envuelvas
en
tantos
recuerdos
Don't
get
caught
up
in
so
many
memories
Mejor,
mejor
pídele
al
cielo
Better,
better
ask
heaven
Que
te
dé
fuerza
y
valor
para
echar
adelante
To
give
you
strength
and
courage
to
move
forward
Al
no
tenerla
a
mi
lado
no
puedo
adaptarme
Without
having
her
by
my
side,
I
can't
adapt
Yo
sé
que
perder
un
amor
no
es
cosa
tan
fácil
I
know
that
losing
a
love
is
not
an
easy
thing
Son
lágrimas
del
corazón,
cuesta
resignarse
They
are
tears
of
the
heart,
it's
hard
to
resign
yourself
Déjame
hablarle
de
nuevo
siquiera
esta
noche
Let
me
talk
to
her
again,
at
least
tonight
Mira
que
necio
te
has
vuelto,
ya
no,
ya
no
te
destroces
Look
how
foolish
you've
become,
don't
get
torn
apart
anymore
Ha
sido
tan
grande
la
angustia
por
verla
de
nuevo
The
anguish
to
see
her
again
has
been
so
great
El
tiempo
cura
las
heridas
y
los
sufrimientos
Time
heals
wounds
and
suffering
El
tiempo
cura
las
heridas
y
los
sufrimientos
Time
heals
wounds
and
suffering
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Rubio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.