Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí: Allá en el rancho grande / La Valentina
Popurrí: Allá en el rancho grande / La Valentina
Alla
en
el
rancho
grande
In
the
vast
ranch,
my
dear
Alla
donde
vivia
Where
once
I
resided
Habia
una
rancherita
There
lived
a
darling
rancher
girl
Que
alegre
me
decia,
Who
filled
my
heart
with
glee,
my
dear
Que
alegre
me
decia...
With
words
that
made
me
smile
Te
voy
a
hacer
los
calzones
She
said,
"I'll
stitch
you
some
overalls
Como
los
que
usa
el
ranchero
Like
the
ones
the
ranchers
wear
Te
los
comienzo
de
manta
I'll
start
with
cotton,
soft
and
white
Te
los
acabo
de
cuero
And
finish
with
leather,
so
strong
and
bold
Alla
en
el
rancho
grande
In
the
vast
ranch,
my
dear
Alla
donde
vivia
Where
once
I
resided
Habia
una
rancherita
There
lived
a
darling
rancher
girl
Que
alegre
me
decia,
Who
filled
my
heart
with
glee
Que
alegre
me
decia...
With
words
that
made
me
smile
El
gusto
de
un
buen
ranchero
A
good
rancher's
pride
and
joy
Es
tener
un
buen
caballo
Is
his
trusty
steed
Pasearlo
por
las
mañanas
To
ride
through
the
morning
mist
Y
darle
vuelta
al
ganado.
And
round
up
the
cattle
Alla
en
el
rancho
grande,
In
the
vast
ranch
Alla
donde
vivia...
Where
once
I
resided
Una
pasion
me
domina
A
longing
fills
my
soul
Y
es
la
que
me
hizo
venir
And
brings
me
to
your
door
Valentina,
valentina
Valentina,
Valentina
Yo
te
quisiera
decir
My
heart
belongs
to
you
Dicen
que
por
tus
amores
They
say
your
love
will
end
my
life
La
vida
me
han
de
quitar
But
fear
not,
my
dear
No
le
hace
que
sean
el
diablo
Though
they
call
me
reckless
Yo
tembien
me
se
pelear.
I'm
ready
to
fight
Si
es
porque
tomo
tequila
If
my
love
of
tequila
brings
you
pain
Mañana
tomo
jerez
Tomorrow,
I'll
sip
on
sherry
instead
Si
es
porque
me
ves
borracho
If
my
drunken
ways
offend
your
eyes
Mañana
ya
no
me
ves.
Tomorrow,
I'll
be
sober
again
Valentina,
valentina
Valentina,
Valentina
Rendido
estoy
a
tus
pies
At
your
feet,
I
surrender
Si
me
han
de
matar
mañana
If
tomorrow
brings
my
final
breath
Que
me
maten
de
una
vez.
Let
it
come
swiftly
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: emilio d. uranga, jorge del moral, jose de jesus martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.