Los Tigres del Norte - Si No Me Falla El Corazón - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si No Me Falla El Corazón - Los Tigres del NorteÜbersetzung ins Russische




Si No Me Falla El Corazón
Если сердце меня не подведет
Si no me falla el corazón
Если сердце меня не подведет,
Voy a decirle que la extraño
Я скажу ей, как скучаю.
Si no me falla el corazón
Если сердце меня не подведет,
Voy a decirle que la amo
Я скажу ей, как люблю.
Hasta parezco un colegial
Я как мальчишка-школьник,
Cuando de pronto se me acerca
Когда она вдруг рядом.
Me late fuerte el corazón y las palabras se me van
Сердце бешено бьется, и слова теряются,
Me deja mudo su belleza
Ее красота лишает меня дара речи.
Si no me falla el corazón
Если сердце меня не подведет,
Voy a decir le la razón
Я объясню ей причину,
Que por su amor me estoy muriendo
Что из-за ее любви я умираю.
Si no me falla el corazón
Если сердце меня не подведет,
Me le declaro de una vez
Я сразу ей признаюсь,
Para que sepa que la quiero
Чтобы она знала, как я ее хочу.
Y si me falla el corazón
А если сердце меня подведет,
Entonces voy a emborracharme
Тогда я напьюсь,
Sin una gota de licor
Без капли спиртного,
Voy a embriagarme de pasión
Я опьянею от страсти,
Para que pueda declararme
Чтобы наконец признаться ей.
Hasta un parezco un colegial
Я как мальчишка-школьник,
Cuando de pronto se me acerca
Когда она вдруг рядом.
Me late fuerte el corazón
Сердце бешено бьется,
Y las palabras se me van
И слова теряются,
Me deja mudo su belleza
Ее красота лишает меня дара речи.
Si no me falla el corazón
Если сердце меня не подведет,
Voy a decir le la razón
Я объясню ей причину,
Que por su amor me estoy muriendo
Что из-за ее любви я умираю.
Si no me falla el corazón
Если сердце меня не подведет,
Me le declaro de una vez
Я сразу ей признаюсь,
Para que sepa que la quiero
Чтобы она знала, как я ее хочу.
Y si me falla el corazón
А если сердце меня подведет,
Entonces voy a emborracharme
Тогда я напьюсь,
Sin una gota de licor
Без капли спиртного,
Voy a embriagarme de pasión
Я опьянею от страсти,
Para que pueda declararme.
Чтобы наконец признаться ей.





Autoren: Teodoro Bello Jaimes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.