Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
pronto
te
vas
pues
eso
ya
lo
sabia
Ты
говоришь,
что
скоро
уйдешь,
но
я
это
уже
знал.
Que
si
te
podre
olvidar
no
te
debe
preocupar
pues
eso
ya
es
cosa
mia
Смогу
ли
я
тебя
забыть
- тебя
не
должно
волновать,
это
уже
мое
дело.
Si
un
dia
preguntan
por
mi
cuentales
una
mentira
diles
que
fui
Если
однажды
спросят
обо
мне,
расскажи
им
ложь,
скажи,
что
я
был
Malo
y
curel
Плохим
и
жестоким.
Prefiero
que
hablen
de
mi
y
no
de
ti
reina
mia
Я
предпочитаю,
чтобы
говорили
обо
мне,
а
не
о
тебе,
моя
королева.
Si
me
encotraras
con
alguien
trata
de
no
preguntarme
Если
ты
встретишь
меня
с
кем-то,
постарайся
не
спрашивать,
Quien
es
la
que
me
acompaña
no
debe
de
interesarte
Кто
та,
что
со
мной,
тебя
это
не
должно
волновать.
Yo
se
que
te
va
a
doler
ver
que
he
podido
olvidarte
Я
знаю,
тебе
будет
больно
видеть,
что
я
смог
тебя
забыть,
Y
lo
que
debes
de
hacer
como
toda
una
mujer
SUFRIR
CALLAR
Y
AGUANTARTE...
И
то,
что
ты
должна
сделать,
как
настоящая
женщина
- СТРАДАТЬ,
МОЛЧАТЬ
И
ТЕРПЕТЬ...
Aaaaaaahhhhh
ha
ha
y
dejala
que
sufra
compadre...
Аааааххх
ха-ха,
и
пусть
она
страдает,
кум...
Tambien
te
voy
a
pedir
que
ya
no
trates
de
verme
Также
я
попрошу
тебя
больше
не
пытаться
меня
видеть.
De
este
modo
tu
sabras
sufrir
asi
lloraras
por
el
dolor
de
perderme
Таким
образом,
ты
узнаешь,
что
такое
страдать,
ты
будешь
плакать
от
боли
потери
меня.
Pero
dices
que
te
vas
nimodo
que
voy
a
hacerle
y
como
tu
ya
sabras
Но
ты
говоришь,
что
уходишь,
что
ж
я
могу
поделать,
и,
как
ты
уже
знаешь,
Solo
el
que
sienta
el
dolor
sabe
cuanto
a
de
dolerle
Только
тот,
кто
чувствует
боль,
знает,
как
это
больно.
Si
me
encotraras
con
alguien
trata
de
no
preguntarme
Если
ты
встретишь
меня
с
кем-то,
постарайся
не
спрашивать,
Quien
es
la
que
me
acompaña
no
debe
de
interesarte
Кто
та,
что
со
мной,
тебя
это
не
должно
волновать.
Yo
se
que
te
va
a
doler
ver
que
he
podido
olvidarte
Я
знаю,
тебе
будет
больно
видеть,
что
я
смог
тебя
забыть,
Y
lo
que
debes
de
hacer
como
toda
una
mujer
SUFRIR
CALLAR
Y
AGUANTARTE...
И
то,
что
ты
должна
сделать,
как
настоящая
женщина
- СТРАДАТЬ,
МОЛЧАТЬ
И
ТЕРПЕТЬ...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Omar Homero Vela
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.