Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
hombre
de
frente
a
una
ventana
Мужчина
перед
окном,
Súper
lúcida
la
mirada
Взгляд
предельно
ясный.
Recorre
el
paisaje
y
no,
Он
осматривает
пейзаж,
и
нет,
No
es
su
interior,
es
luna.
Это
не
его
внутренний
мир,
это
луна.
Son
sombras
lejanas
del
bosque
Это
далекие
тени
леса,
Es
algo
raro
en
las
estrellas,
sonidos
que
inducen
temor
Что-то
странное
в
звездах,
звуки,
внушающие
страх,
Y
también
melancolía
de
esperar
А
также
тоска
ожидания,
Esperar
que
ella
vuelva
Ожидания,
что
она
вернется
Y
le
diga
acá
estoy
mi
amor
И
скажет:
"Я
здесь,
любовь
моя".
No
existe
el
olvido,
Забвения
нет,
Acá
estoy
mi
amor
de
vuelta
Я
здесь,
любовь
моя,
вернулась.
Lo
puedes
creer,
no
existe
el
olvido
mi
amor
Ты
можешь
поверить,
забвения
нет,
любовь
моя.
Su
mente
inquieta
se
puebla
de
historias
Его
беспокойный
ум
полон
историй,
Su
cuerpo
es
solo
memoria
Его
тело
— лишь
память.
Es
eso
que
hay
que
sentir
Это
то,
что
нужно
чувствовать
Con
paciencia
infinita
С
бесконечным
терпением,
Andando
las
calles
ajenas
Бродя
по
чужим
улицам,
De
hombres
que
al
fin
le
dan
pena
Среди
мужчин,
которые,
в
конце
концов,
вызывают
у
него
жалость.
Campanas
en
la
noche
Колокола
в
ночи,
Ruidos
de
melancolía
Звуки
тоски,
Esperar
que
ella
vuelva
Ждать,
что
она
вернется
Y
le
diga
acá
estoy
mi
amor
И
скажет:
"Я
здесь,
любовь
моя".
No
existe
el
olvido,
Забвения
нет,
Acá
estoy
mi
amor
de
vuelta
Я
здесь,
любовь
моя,
вернулась.
No
puedes
creer,
no
existe
el
olvido
mi
amor
Ты
не
можешь
поверить,
забвения
нет,
любовь
моя.
Delirio,
tremendo,
ficción
literaria
Бред,
ужасный,
литературная
выдумка,
Secretos
que
fueron
plegaria
Секреты,
ставшие
молитвой.
Espejo
maldito
que
al
fin,
Проклятое
зеркало,
которое,
в
конце
концов,
Duplico
toda
su
vida
Удвоило
всю
его
жизнь.
Andando
las
calles
ajenas
Бродя
по
чужим
улицам,
De
hombres
que
al
fin
le
dan
pena
Среди
мужчин,
которые,
в
конце
концов,
вызывают
у
него
жалость.
Campanas
en
la
noche
Колокола
в
ночи,
Ruidos
de
melancolía
Звуки
тоски.
Esperar
que
ella
vuelva
Ждать,
что
она
вернется
Y
le
diga
acá
estoy
mi
amor
И
скажет:
"Я
здесь,
любовь
моя".
No
existe
el
olvido,
Забвения
нет,
Acá
estoy
mi
amor
de
vuelta
Я
здесь,
любовь
моя,
вернулась.
Lo
puedes
creer,
no
existe
el
olvido
mi
amor
Ты
можешь
поверить,
забвения
нет,
любовь
моя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.