Los Toros Band - Homenaje A 'Rafael Solano' - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Homenaje A 'Rafael Solano' - Los Toros BandÜbersetzung ins Russische




Homenaje A 'Rafael Solano'
Посвящение Рафаэлю Солано
Romanticamente
Романтично
Hay noches, que traen tristeza angustia
Есть ночи, которые приносят печаль, тоску
Y soledad, que dejan el alma en llanto
И одиночество, которые оставляют душу в слезах
Por un amor que se va.
По уходящей любви.
Hay noche que traen alivio
Есть ночи, которые приносят облегчение
Y una esperanza mas, consuelo
И еще одну надежду, утешение
Para el que espera por un
Для того, кто ждет
Amor que quiza vendra.
Любовь, которая, возможно, придет.
Hay noche que traen recuerdo,
Есть ночи, которые приносят воспоминания,
Que traen amores
Которые приносят любовь,
Que se hagan ido
Которая ушла,
Amores que se han querido
Любовь, которую лелеяли,
Que nunca el tiempo hara olvidar.
Которую время никогда не заставит забыть.
Hay noches que traen un sueño...
Есть ночи, которые приносят сон...
Que son noches para almar...
Которые ночи для души...
Que cada estrella.
Где каждая звезда -
Hay un beso
Это поцелуй,
Como en la noches de tu intimida...
Как в ночи твоей близости...
Tu ya no me quiere,
Ты меня больше не любишь,
Yo ya no te busco.
Я тебя больше не ищу.
Profundo vacio hay
Глубокая пустота
Entres nuestras almas
Между нашими душами,
Distancia sondra y silencio que nos ceparan.
Мрачная дистанция и молчание, которые нас разделяют.
Y cada dias que pasa mas se me olvida,
И с каждым днем, который проходит, я все больше забываю,
Dejando todo a quel ayer en ruina...
Оставляя все то вчерашнее в руинах...
Tu ya no me quiere
Ты меня больше не любишь.
Hoy que es tan gran a quel ayer nuestra palabra
Сегодня так далеки те вчерашние наши слова,
Caminos distintos llevan nuestra vida...
Разные пути ведут наши жизни...
Por que yo no te busco.
Потому что я тебя не ищу.
Y tu. ya no me quiere
И ты... меня больше не любишь.
Quien puede decir lo que es el amor
Кто может сказать, что такое любовь?
Quien puede decir lo que ess!!!!!
Кто может сказать, что это такое!!!!!
Quien puede explicar lo que es un cariño...
Кто может объяснить, что такое нежность...
De amor no se puede hablar es hablar es imposible
О любви невозможно говорить, говорить невозможно,
Basta que un deseo ardiente encuentre una alma...
Достаточно, чтобы пылкое желание встретило душу...
Amar como los pajarillos sin decir palabras
Любить, как птицы, без слов,
Amar entregandolo todo sin pensar en nada
Любить, отдавая все, ни о чем не думая,
Amor es final y principio la lumbre del alma
Любовь это конец и начало, пламя души,
Y el mundo estaria vacio si nadie amaraaaaaaaaa.
И мир был бы пуст, если бы никто не любил.
Por amor una noche cualquiera una amante se entrega
Ради любви, в любую ночь, возлюбленная отдается,
Y por amor com un beso se calman unos labios que esperan
И ради любви, одним поцелуем успокаиваются ждущие губы,
Por amor ya no llevo las luces que me dio el sufrimiento.
Ради любви я больше не несу свет, который дало мне страдание.
Por ti lo que fuera mi suerte se cambio por amorrr.
Ради тебя моя судьба изменилась благодаря любви.
Por amor soy de ti y sere toda la vida mientra viva
Ради любви я твой и буду твоим всю жизнь, пока жив,
Por amor soy de ti por amor.
Ради любви я твой, ради любви.
Oigo tu voz en cada amanecer
Слышу твой голос на каждом рассвете,
Y un beso tuyo el sol me va a trael
И твой поцелуй мне принесет солнце,
Es magia, es magia!!
Это магия, это магия!!
Una caricia un beso y otro mas
Одно прикосновение, один поцелуй и еще один,
Y en ese intante el alma se me va
И в этот миг моя душа улетает,
Es magia...
Это магия...
Quien pudo hacer con petalos tu piel
Кто мог создать твою кожу из лепестков
Y entre tus ojos un misterio oponer
И вложить в твои глаза тайну,
Es magia...
Это магия...
Esmagia...
Это магия...
Dime el secreto que hay en tu esplendor
Открой мне секрет твоего великолепия,
Muestrame el mundo de tu propio yo
Покажи мне мир своего собственного «я»,
A ver si es magiaaa... uuuuuuuuu
Чтобы узнать, магия ли это... уууууу
Te busco cuando la noche esta callada y serena
Ищу тебя, когда ночь тиха и безмятежна,
Y tu cada vez mas,
А ты все дальше,
Cada vez mas
Все дальше,
Cada vez mas
Все дальше
Te me a leja.
От меня удаляешься.
Las aves te andan buscando para traelte a mi nido
Птицы ищут тебя, чтобы принести в мое гнездо,
La gente me esta mirando por que tu no esta conmigo.
Люди смотрят на меня, потому что тебя нет рядом со мной.
Y tu
И ты,
Tu!!!
Ты!!!
Volvera.
Вернешься.
Volvera!!
Вернешься!!
Yo se bien
Я знаю,
Yo se bien que vendra
Я знаю, что ты вернешься,
Que vendra!!
Что вернешься!!
Volvera!!
Вернешься!!
Cuando este convensida que un amor no se olvida
Когда убедишься, что настоящую любовь не забывают,
Y es amor de verda
И это настоящая любовь,
Y es amor de verda!!
И это настоящая любовь!!
El tiempo pasa yyy
Время идет, иии
Y es amor de verda!!!
И это настоящая любовь!!!
Te sigo queriendo corazon
Я продолжаю любить тебя, сердце мое,
Y es amor de verda!!!
И это настоящая любовь!!!
Hay hay hay mi oracion
О, моя молитва,
Y es amor de verda...
И это настоящая любовь...
Los toros band
Los Toros Band






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.