Los Totora - Contigo no - En vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Contigo no - En vivo - Los TotoraÜbersetzung ins Russische




Contigo no - En vivo
С тобой нет - Вживую
Me cansé de soportar
Я устал терпеть,
Que no vuelvas por acá
Что ты не возвращаешься сюда.
Te entregué todo mi amor
Я отдал тебе всю свою любовь,
Y no te importó, no, no
А тебе было все равно, нет, нет.
Rechacé a mi interior
Я отверг свой внутренний голос,
Pretendiendo ser tu voz
Пытаясь стать твоим.
Todo lo que te entregué
Все, что я тебе отдал,
No te completó, no, no
Тебя не дополнило, нет, нет.
Este dolor me enseñó qué tan fuerte estoy
Эта боль научила меня, насколько я силен
Sin tu amor
Без твоей любви.
Y ahora que todo cambió te dejaré aquí
И теперь, когда все изменилось, я оставлю тебя здесь
Sola, sola, sola
Одну, одну, одну.
Y me verás bailando
И ты увидишь, как я танцую.
Ahora que está claro el cielo
Теперь, когда небо ясно,
Me voy de tantos momentos que
Я ухожу от стольких моментов,
Ninguno duró, (que ninguno duró)
Ни один из которых не продлился (ни один из которых не продлился).
Ahora que estoy consiguiendo
Теперь, когда я налаживаю
Mi vida vuelves pidiendo
Свою жизнь, ты возвращаешься, прося
Que devuelva mi amor, esta vez no
Вернуть мою любовь, в этот раз нет.
Te dejo aquí mis recuerdos
Я оставляю тебе здесь свои воспоминания,
Anda y juega con ellos
Иди и играй с ними.
De aquí yo me voy - (De aquí yo me voy)
Отсюда я ухожу - (Отсюда я ухожу).
El amor es la duda que ilumina la luna
Любовь - это сомнение, которое освещает луну,
Si se hace de a dos y contigo no
Если она создается вдвоем, а с тобой нет.
Me cansé de soportar
Я устал терпеть,
Que no vuelvas por acá
Что ты не возвращаешься сюда.
Te entregué todo mi amor
Я отдал тебе всю свою любовь,
Y no te importó, no, no
А тебе было все равно, нет, нет.
Rechacé a mi interior
Я отверг свой внутренний голос,
Pretendiendo ser tu voz
Пытаясь стать твоим.
Todo lo que te entregué
Все, что я тебе отдал,
No te completó, no, no
Тебя не дополнило, нет, нет.
Este dolor me enseñó qué tan fuerte estoy
Эта боль научила меня, насколько я силен
Sin tu amor
Без твоей любви.
Y ahora que todo cambió te dejaré aquí
И теперь, когда все изменилось, я оставлю тебя здесь
Sola, sola, sola
Одну, одну, одну.
Y me verás bailando
И ты увидишь, как я танцую.
Ahora que está claro el cielo
Теперь, когда небо ясно,
Me voy de tantos momentos que
Я ухожу от стольких моментов,
Ninguno duró, (que ninguno duró)
Ни один из которых не продлился (ни один из которых не продлился).
Ahora que estoy consiguiendo
Теперь, когда я налаживаю
Mi vida vuelves pidiendo
Свою жизнь, ты возвращаешься, прося
Que devuelva mi amor, esta vez no
Вернуть мою любовь, в этот раз нет.
Te dejo aquí mis recuerdos
Я оставляю тебе здесь свои воспоминания,
Anda y juega con ellos
Иди и играй с ними.
De aquí yo me voy - (De aquí yo me voy)
Отсюда я ухожу - (Отсюда я ухожу).
El amor es la duda que ilumina la luna
Любовь - это сомнение, которое освещает луну,
Si se hace de a dos y contigo no
Если она создается вдвоем, а с тобой нет.
Fuerte ese aplauso, muchísimas gracias
Громкие аплодисменты, огромное спасибо.
Muchas gracias
Спасибо большое.





Autoren: Juan Ignacio Giorgetti, Nicolas Fernando Giorgetti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.