Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
inspiración
todo
eres
tú
Мое
вдохновение
это
все
ты
El
aire
que
he
de
respirar
Воздух,
которым
я
должен
дышать
Y
la
razón
de
mi
despertar
И
причина
моего
пробуждения
Mi
alma
muere
si
no
estas
conmigo
Моя
душа
умирает,
если
ты
не
со
мной
Yo
te
amo
con
el
corazón
я
тебя
люблю
всем
сердцем
Hasta
el
infierno
te
seguiré
я
пойду
за
тобой
в
ад
Porque
yo
se
muy
bien
que
tu
me
salvaras
Потому
что
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
спасешь
меня.
Y
a
las
estrellas
alcanzar
И
дотянуться
до
звезд
Porque
de
amor
llenas
mi
vida
потому
что
ты
наполняешь
мою
жизнь
любовью
Mi
única
obsesión
моя
единственная
одержимость
Contigo
iría
я
бы
пошел
с
тобой
A
tu
abismo
sin
temor
В
свою
бездну
без
страха
Dueña
de
mi
corazón
Владелец
моего
сердца
Al
que
yo
no
he
de
perder
Тот,
кого
я
не
должен
потерять
Te
adoraría
con
solo
sentir
tu
piel
Я
бы
обожал
тебя,
просто
чувствуя
твою
кожу
Amarte
es
mi
placer,
mujer
Любить
тебя
- мое
удовольствие,
женщина
Mi
maldición
todo
eres
tú
Мое
проклятие
это
все
ты
Ya
sin
sentido
de
traición
нет
чувства
предательства
Con
fundamentos
de
perdón
С
основами
прощения
Que
más
yo
podría
hacer
что
еще
я
мог
сделать
Si
eres
tú...
mi
amanecer
Если
это
ты...
мой
рассвет
Mi
única
obsesión
моя
единственная
одержимость
Contigo
iría
a
tu
abismo
sin
temor
С
тобой
я
бы
пошел
в
твою
бездну
без
страха
Dueña
de
mi
corazón
Владелец
моего
сердца
Al
que
yo
no
he
de
perder
Тот,
кого
я
не
должен
потерять
Te
adoraría
я
бы
обожал
тебя
Con
solo
sentir
tu
piel
Просто
почувствовав
свою
кожу
Amarte
es
mi
placer
mujer
Любить
тебя
- мое
удовольствие,
женщина
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicolás Giorgetti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.