Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
viene
otro
artista,
también
especial
Und
hier
kommt
ein
weiterer
Künstler,
auch
besonders
Y
viene
nomás
Und
er
kommt
einfach
so
¿Cómo
lo
vamos
a
recibir?,
como
él
se
merece
Wie
werden
wir
ihn
empfangen?
Wie
er
es
verdient
Aquí
está
presente,
Eduardo
Lalo
Mora
Junior
Hier
ist
er
anwesend,
Eduardo
Lalo
Mora
Junior
El
heredero
de
mil
coronas
Der
Erbe
von
tausend
Kronen
Lalo
(buenas
noches)
Lalo
(guten
Abend)
Gracias
por
acompañarnos
un
ratito
Danke,
dass
du
uns
eine
Weile
begleitest
Aquí
está
toda
tu
gente,
Lalo
Hier
sind
all
deine
Leute,
Lalo
Los
Traileros
Del
Norte
Los
Traileros
Del
Norte
Échele,
en
vivo,
Lalo
Mora
Junior
Los
geht's,
live,
Lalo
Mora
Junior
Los
Herederos
de
Nuevo
León
y
Los
Traileros
del
Norte
Los
Herederos
de
Nuevo
León
und
Los
Traileros
del
Norte
Con
amor
te
busqué
un
colmenar
Mit
Liebe
suchte
ich
dir
einen
Bienenstock
Te
llevé
de
la
mano
Ich
führte
dich
an
der
Hand
No
dormí
fabricando
la
miel
Ich
schlief
nicht,
stellte
den
Honig
her
Que
te
alimentara
Der
dich
ernähren
sollte
Con
el
polen
más
fino
del
mundo
Mit
dem
feinsten
Pollen
der
Welt
Construí
tu
cama
Baute
ich
dein
Bett
Trabajaba
panal
por
panal
Ich
arbeitete
Wabe
für
Wabe
Mientras
descansabas
Während
du
dich
ausruhtest
Me
equivoqué
Ich
habe
mich
geirrt
Me
equivocaba
Ich
irrte
mich
Mientras
te
amaba
poquito
a
poco
Während
ich
dich
liebte,
nach
und
nach
Me
aniquilabas
Vernichtetest
du
mich
Y
te
sentías
abeja
reina
que
ambicionabas
Und
du
fühltest
dich
als
die
Bienenkönigin,
nach
der
du
strebtest
Abeja
reina,
una
colmena
Bienenkönigin,
einen
Bienenstock
Abeja
reina,
de
oro
y
seda
Bienenkönigin,
aus
Gold
und
Seide
Y
yo
sabía,
abeja
reina,
vendía
mi
vida
Und
ich
wusste,
Bienenkönigin,
ich
verkaufte
mein
Leben
Abeja
reina,
con
tal
de
darte
Bienenkönigin,
nur
um
dir
zu
geben
Abeja
reina,
lo
que
querías
Bienenkönigin,
was
du
wolltest
Te
ofrecieron
un
trono
mejor
Man
bot
dir
einen
besseren
Thron
Donde
tú
reinaras
Wo
du
herrschen
würdest
Desayunas
caviar
con
champagne
Du
frühstückst
Kaviar
mit
Champagner
Todas
las
mañanas
Jeden
Morgen
Te
podrán
sobornar,
pero
nunca
Man
kann
dich
bestechen,
aber
niemals
Te
darán
su
sombra
Geben
sie
dir
Geborgenheit
El
amor,
mi
querida
señora
Die
Liebe,
meine
teure
Dame
Con
nada
se
compra
Lässt
sich
mit
nichts
kaufen
Y
te
sentías
abeja
reina
que
ambicionabas
Und
du
fühltest
dich
als
die
Bienenkönigin,
nach
der
du
strebtest
Abeja
reina,
una
colmena
Bienenkönigin,
einen
Bienenstock
Abeja
reina,
de
oro
y
seda
Bienenkönigin,
aus
Gold
und
Seide
Y
yo
sabía,
abeja
reina,
vendía
mi
vida
Und
ich
wusste,
Bienenkönigin,
ich
verkaufte
mein
Leben
Abeja
reina,
con
tal
de
darte
Bienenkönigin,
nur
um
dir
zu
geben
Abeja
reina,
lo
que
querías
Bienenkönigin,
was
du
wolltest
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe?
¿Qué
te
darán
de
cenar?
Was
wird
man
dir
zum
Abendessen
geben?
¿Quién
te
cobijará
Wer
wird
dich
zudecken
Abeja
reina?
Bienenkönigin?
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe?
¿Qué
te
darán
de
cenar?
Was
wird
man
dir
zum
Abendessen
geben?
¿Quién
te
cobijará
Wer
wird
dich
zudecken
Abeja
reina?
Bienenkönigin?
Muchas
gracias,
un
placer
Vielen
Dank,
es
war
mir
ein
Vergnügen
El
aplauso,
el
aplauso
fuerte
para
Eduardo
Lalo
Mora
Junior
Der
Applaus,
der
laute
Applaus
für
Eduardo
Lalo
Mora
Junior
Y
a
toda
la
gente
de
Los
Herederos
Und
an
alle
Leute
von
Los
Herederos
Los
Herederos
de
Nuevo
León
Los
Herederos
de
Nuevo
León
Por
estar
presentes
en
este
35
aniversario
Dafür,
dass
sie
bei
diesem
35.
Jubiläum
anwesend
sind
De
sus
amigos
Los
Traileros
del
Norte
Eurer
Freunde
Los
Traileros
del
Norte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Fidelino Ayala Barrios
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.