Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
no
merezco
tu
perdón
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
твоего
прощения,
Que
muchas
veces
te
engañe
Что
много
раз
тебя
обманывал,
Y
que
rompí
tu
corazón
И
что
разбил
твое
сердце.
Se
que
ahora
tienes
otro
amor
Я
знаю,
что
теперь
у
тебя
другая
любовь,
Pero
en
tus
ojos
puedo
ver
Но
в
твоих
глазах
я
вижу,
Que
tu
me
extrañas
como
yo
Что
ты
скучаешь
по
мне,
как
и
я
по
тебе.
Solo
déjame
hacer
el
intento
Просто
позволь
мне
попробовать,
Tal
vez
con
el
tiempo
se
cure
el
dolo
Возможно,
со
временем
боль
утихнет,
Y
volvamos
a
ser
como
antes
И
мы
снова
станем
прежними,
Aquellos
amantes
locos
por
amor
Теми
безумными
влюбленными.
Por
que
no
te
he
olvidado
Потому
что
я
не
забыл
тебя,
Yo
te
sigo
amando
te
sigo
Я
продолжаю
любить
тебя,
продолжаю
Extrañando
como
amanecer
Скучать
по
тебе,
как
по
рассвету.
Extraño
tus
caricias,
tus
besos,
tus
rizas
Скучаю
по
твоим
ласкам,
твоим
поцелуям,
твоему
смеху
Y
lo
que
me
diste
por
primera
vez
И
тому,
что
ты
мне
подарила
впервые.
A
solas
en
mi
cuarto
viendo
tu
retrato
Наедине
в
своей
комнате,
глядя
на
твой
портрет,
Maldigo
las
veces
q
yo
te
falle
Я
проклинаю
те
разы,
когда
я
тебя
подвел.
Tu
no
lo
merecías
fue
por
cobardía
Ты
этого
не
заслуживала,
это
было
из-за
трусости.
Maldita
la
noche
en
que
yo
te
deje
Проклята
та
ночь,
когда
я
тебя
оставил.
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня.
Hayyyyy
y
échele
mis
rieleros
Эгегей,
мои
железнодорожники!
Que
bárbaros,
pues
que
no,
claro
que
si
Вот
это
да!
Ну
конечно
же!
Se
que
ahora
tienes
otro
amor
Я
знаю,
что
теперь
у
тебя
другая
любовь,
Pero
en
tus
ojos
puedo
ver
Но
в
твоих
глазах
я
вижу,
Que
tú
me
extrañas
como
yo
Что
ты
скучаешь
по
мне,
как
и
я
по
тебе.
Solo
déjame
hacer
el
intento
Просто
позволь
мне
попробовать,
Tal
vez
con
el
tiempo
se
cure
el
dolor
Возможно,
со
временем
боль
утихнет,
Y
volvamos
a
ser
como
antes
И
мы
снова
станем
прежними,
Aquellos
amantes
locos
por
amor
Теми
безумными
влюбленными.
Por
que
no
te
he
olvidado
Потому
что
я
не
забыл
тебя,
Yo
te
sigo
amando
te
sigo
Я
продолжаю
любить
тебя,
продолжаю
Extrañando
como
amanecer
Скучать
по
тебе,
как
по
рассвету.
Extraño
tus
caricias,
tus
besos,
tus
rizas
Скучаю
по
твоим
ласкам,
твоим
поцелуям,
твоему
смеху
Y
lo
que
me
diste
por
primera
vez
И
тому,
что
ты
мне
подарила
впервые.
A
solas
en
mi
cuarto
viendo
tu
retrato
Наедине
в
своей
комнате,
глядя
на
твой
портрет,
Maldigo
las
veces
q
yo
te
falle
Я
проклинаю
те
разы,
когда
я
тебя
подвел.
Tu
no
lo
merecías
fue
por
cobardía
Ты
этого
не
заслуживала,
это
было
из-за
трусости.
Maldita
la
noche
en
que
yo
te
deje
Проклята
та
ночь,
когда
я
тебя
оставил.
Perdóname,
perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня,
прости
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amaya Montero Saldias, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz
Album
Recordando
Veröffentlichungsdatum
03-07-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.