Los Tres Reyes - Cuando ya no me quieras - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cuando ya no me quieras - Los Tres ReyesÜbersetzung ins Deutsche




Cuando ya no me quieras
Wenn du mich nicht mehr liebst
Cuando ya no me quieras,
Wenn du mich nicht mehr liebst,
No me finjas cariño, no me tengas piedad, compasión y temor
Heuchle mir keine Zuneigung vor, hab kein Mitleid mit mir, kein Mitgefühl und keine Furcht.
Si me dices te olvido, no te culpó,
Wenn du mir sagst, du vergisst mich, so tadle ich dich nicht,
Ni riñó ni te te doy el disgusto de mirar mi dolor
Noch schimpfe ich, noch mute ich dir zu, meinen Schmerz zu sehen.
Partiré canturrando mi poema más triste
Ich werde davongehen und mein traurigstes Gedicht summen,
Contare a todo el mundo, que tu me quisiste!
Ich werde aller Welt erzählen, dass du mich einst geliebt hast!
Cuando nadie escuche mis canciones viejas
Wenn niemand mehr meine alten Lieder hört,
Detendré mi camino en un pueblo lejano y allí moriré
Werde ich meinen Weg in einem fernen Dorf beenden und dort sterben.
Se que no me quieres, me lo dicen tus ojos
Ich weiß, du liebst mich nicht, deine Augen sagen es mir.
Partire por las rutas que no tienen final
Ich werde die endlosen Pfade entlangziehen.
Vagaré siempre, siempre,
Ich werde immer, immer umherirren,
Partiré sin enojo
Ich werde ohne Groll davongehen.
Mis labios sin besos, cantaran un madrigal
Meine Lippen, küsselos, werden ein Madrigal singen.
Partiré canturrando, mi poema mas triste
Ich werde davongehen und summen, mein traurigstes Gedicht.
Contare a todo el mundo, que tu me quisiste!
Ich werde aller Welt erzählen, dass du mich einst geliebt hast!
Cuando nadie escuche mis canciones viejas
Wenn niemand mehr meine alten Lieder hört,
Detendré mi camino en un pueblo lejano allí moriré
Werde ich meinen Weg in einem fernen Dorf beenden, dort werde ich sterben.
(Allí moriré)
(Dort werde ich sterben)





Autoren: CUATES CASTILLA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.