Los Tres Reyes - Perdon - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Perdon - Los Tres ReyesÜbersetzung ins Deutsche




Perdon
Verzeihung
Perdón
Verzeihung
Vida de mi vida
Leben meines Lebens
Perdón
Verzeihung
Si es que te he faltado
Wenn ich dich gekränkt habe
Perdón
Verzeihung
Cariño amado
Geliebte
Ángel adorado
Angebeteter Engel
Dame tu perdón
Gib mir deine Verzeihung
Si sabes que te quiero (tú sabes que te quiero, con todo el corazón)
Wenn du weißt, dass ich dich liebe (du weißt, dass ich dich liebe, von ganzem Herzen)
Con todo el corazón, con todo el corazón
Von ganzem Herzen, von ganzem Herzen
En ti vive la esperanza (que eres la esperanza de mi única ilusión)
In dir lebt die Hoffnung (dass du die Hoffnung meines einzigen Traums bist)
De mi única ilusión, de mi única ilusión
Meines einzigen Traums, meines einzigen Traums
Es grande la dicha que se alcanza (ven calma mis angustias con un poco de amor)
Groß ist das Glück, das man erreicht (komm, lindere meine Ängste mit ein wenig Liebe)
Con un poco de amor
Mit ein wenig Liebe
Que es todo lo que ansía (cuanto ama)
Das ist alles, wonach sich sehnt (wie sehr es liebt)
Que es todo lo que ansía mi pobre corazón (cuanto ama mi pobre corazón)
Das ist alles, wonach sich mein armes Herz sehnt (wie sehr mein armes Herz liebt)
Jamás
Niemals
Habrá quien separe
Wird es jemanden geben, der trennt
Amor
Liebe
De tu amor y el mío
Deine Liebe und meine
Porque
Weil
Tu cariño ansío
Ich mich nach deiner Zuneigung sehne
Es el amor mío
Es ist meine Liebe
Te pide tu perdón
Die dich um deine Verzeihung bittet
Si sabes que te quiero (tú sabes que te quiero, con todo el corazón)
Wenn du weißt, dass ich dich liebe (du weißt, dass ich dich liebe, von ganzem Herzen)
Con todo el corazón, con todo el corazón
Von ganzem Herzen, von ganzem Herzen
En ti vive la esperanza (que eres la esperanza de mi única ilusión)
In dir lebt die Hoffnung (dass du die Hoffnung meines einzigen Traums bist)
De mi única ilusión, de mi única ilusión
Meines einzigen Traums, meines einzigen Traums
Es grande la dicha que se alcanza (ven calma mis angustias con un poco de amor)
Groß ist das Glück, das man erreicht (komm, lindere meine Ängste mit ein wenig Liebe)
Con un poco de amor
Mit ein wenig Liebe
Que es todo lo que ansía (cuanto ama)
Das ist alles, wonach sich sehnt (wie sehr es liebt)
Que es todo lo que ansía mi pobre corazón (cuanto ama mi pobre corazón)
Das ist alles, wonach sich mein armes Herz sehnt (wie sehr mein armes Herz liebt)





Autoren: Flores Pedro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.