Los Tucanes de Tijuana - Tus Verdades - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tus Verdades - Los Tucanes de TijuanaÜbersetzung ins Russische




Tus Verdades
Твоя правда
Me traicionó mi amorcito
Моя милая меня предала
Qué mal me siento, señores
Как мне плохо, господа
Pero así es en esta vida
Но такова жизнь
Hay buenas, malas y peores
Бывает и лучше, и хуже, и совсем плохо
Mi corazón ya me dijo
Мое сердце мне сказало
"Tú búscame otra y no llores"
"Найди себе другую и не плачь"
Te dedico esta canción
Тебе посвящаю эту песню
Grabátela en la cabeza
Запомни её хорошенько
Hay miles en este mundo
Тысячи женщин в этом мире
¿Para qué quiero tristezas?
Зачем мне печалиться?
Tal vez yo salí ganando
Возможно, я вышел победителем
Lo siento por tu pareja
Мне жаль твоего партнера
Que te compre quien no te conoce
Пусть тебя купит тот, кто тебя не знает
Es muy triste tu forma de ser
Печален твой характер
Ni sabes lo que andas buscando
Даже ты не знаешь, чего ищешь
Y yo tonto tratándote bien
А я, дурак, хорошо к тебе относился
El que mucho abarca, poco aprieta
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Y eso ni volviendo a nacer
И этого ты не поймешь, даже если родишься заново
Ahí le va, compa Morales
Эй, приятель Моралес!
Voy a buscarme un amor
Я найду себе любовь
Que en verdad tenga sentido
Которая действительно будет иметь смысл
ya pasate a la historia
Ты уже в прошлом
Lástima tiempo invertido
Жаль потраченного времени
Hoy de todo me arrepiento
Сегодня я жалею обо всем
Menos de haberte perdido
Кроме того, что тебя потерял
Si te duelen tus verdades
Если тебя ранит твоя правда
Perdóname, cariñito
Прости меня, милая
Pero lo negro no es blanco
Но черное не белое
Ni lo grandote es chiquito
И большое не маленькое
Eres pura fantasía
Ты всего лишь фантазия
Lástima, cuerpo bonito
Жаль, красивое тело
Que te compre quien no te conoce
Пусть тебя купит тот, кто тебя не знает
Es muy triste tu forma de ser
Печален твой характер
Ni sabes lo que andas buscando
Даже ты не знаешь, чего ищешь
Y yo tonto tratándote bien
А я, дурак, хорошо к тебе относился
El que mucho abarca, poco aprieta
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Y eso ni volviendo a nacer
И этого ты не поймешь, даже если родишься заново





Autoren: Mario Quintero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.