Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Eterno Amor Secreto
Meine ewige geheime Liebe
Voy
a
hacer
Ich
werde
so
tun,
De
cuenta
que
no
exististe
als
ob
du
nie
existiertest.
Olvida
que
un
día
me
viste(ay
ay
ay)
vergiss,
dass
du
mich
eines
Tages
sahst
(ay
ay
ay).
Los
dos
nos
equivocamos
wir
beide
haben
uns
geirrt,
Y
es
mejor
und
es
ist
besser,
Que
otros
caminos
sigamos
dass
wir
andere
Wege
gehen.
Y
que
esta
despedida
Und
möge
dieser
Abschied
Sea
por
el
bien
de
todos
zum
Wohle
aller
sein.
Inventaré
algún
modo
Ich
werde
irgendeinen
Weg
erfinden,
Para
vivir
sin
ti
um
ohne
dich
zu
leben.
Te
juro
que
nadie
más
Ich
schwöre
dir,
niemand
sonst
Te
amará
como
yo
wird
dich
lieben
wie
ich.
Por
ti
mi
pecho
arde
brennt
meine
Brust
deinetwegen,
Porque
me
duele
decirte
que
denn
es
schmerzt
mich,
dir
zu
sagen,
dass
A
ti
he
llegado
tarde
ich
zu
spät
für
dich
gekommen
bin.
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Auch
wenn
ich
dich
nie
wiedersehe,
Quiero
que
sepas
que
haré
möchte
ich,
dass
du
weißt,
ich
werde
Mi
viaje
sin
boleto
meine
Reise
ohne
Fahrschein
antreten.
Y
en
la
distancia
siempre
serás
Und
in
der
Ferne
wirst
du
immer
sein:
Mi
eterno
amor
secreto
meine
ewige
geheime
Liebe.
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Auch
wenn
ich
dich
nie
wiedersehe,
Quiero
que
sepas
que
haré
möchte
ich,
dass
du
weißt,
ich
werde
Mi
viaje
sin
boleto
meine
Reise
ohne
Fahrschein
antreten.
Y
en
la
distancia
siempre
serás
Und
in
der
Ferne
wirst
du
immer
sein:
Mi
eterno
amor
secreto
meine
ewige
geheime
Liebe.
En
la
distancia
siempre
serás
In
der
Ferne
wirst
du
immer
sein:
Mi
eterno
amor
secreto
meine
ewige
geheime
Liebe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Antonio Solis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.