Resaca - En Directo Desde Madrid -
Los Zigarros
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resaca - En Directo Desde Madrid
Hangover - Live From Madrid
No
soporto
esa
resaca,
no
sé
si
podré
aguantar
I
can't
stand
this
hangover,
I
don't
know
if
I
can
take
it
Creo
que
me
estoy
muriendo,
tengo
inseguridad
I
think
I'm
dying,
I
feel
so
insecure
Lo
que
siento
ahora
mismo
tiene
una
explicación
What
I'm
feeling
right
now
has
an
explanation
¡Anoche
era
un
tigre
y
hoy
soy
un
ratón!
Last
night
I
was
a
tiger,
and
today
I'm
a
mouse!
He
bebido
una
cerveza,
cinco
Bloody
Marys
ya
I've
had
a
beer,
five
Bloody
Marys
already
Una
sopa
tailandesa
sin
moverme
del
sofá
Some
Thai
soup
without
leaving
the
sofa
Tengo
sangre
en
las
rodillas
y
no
puedo
recordar
I've
got
blood
on
my
knees
and
I
can't
remember
Oigo
ruidos
muy
extraños,
no
me
puedo
concentrar
I
hear
strange
noises,
I
can't
concentrate
Lo
que
siento
ahora
mismo
tiene
una
explicación
What
I'm
feeling
right
now
has
an
explanation
¡Anoche
era
un
tigre
y
hoy
soy
un
ratón!
Last
night
I
was
a
tiger,
and
today
I'm
a
mouse!
Necesito
una
enfermera
con
un
desfibrilador
I
need
a
nurse
with
a
defibrillator
Necesito
que
me
traten,
estar
en
observación
I
need
to
be
treated,
to
be
under
observation
Si
me
voy
al
otro
barrio,
¿quién
se
acordará
de
mí?
If
I
go
to
the
other
side,
who
will
remember
me?
Incluso
dentro
de
la
tumba
volvería
a
repetir
Even
inside
the
grave
I
would
do
it
all
again
Lo
que
siento
ahora
mismo
tiene
una
explicación
What
I'm
feeling
right
now
has
an
explanation
¡Anoche
era
un
tigre
y
hoy
soy
un
ratón!
Last
night
I
was
a
tiger,
and
today
I'm
a
mouse!
Vuelve
a
pasar
It's
happening
again
Es
mi
teléfono
que
empieza
a
sonar
It's
my
phone,
it's
starting
to
ring
Aunque
no
sé
si
es
lo
mejor
para
mí
Even
though
I
don't
know
if
it's
the
best
for
me
Una
vez
más
vuelve
a
empezar
Once
again
it
starts
all
over
again
Vuelve
a
pasar
It's
happening
again
Es
mi
teléfono
que
empieza
a
sonar
It's
my
phone,
it's
starting
to
ring
Aunque
no
sé
si
es
lo
mejor
para
mí
(¡pa
mí!)
Even
though
I
don't
know
if
it's
the
best
for
me
(for
me!)
No
soporto
esa
resaca,
no
sé
si
podré
aguantar
I
can't
stand
this
hangover,
I
don't
know
if
I
can
take
it
Creo
que
me
estoy
muriendo,
tengo
inseguridad
I
think
I'm
dying,
I
feel
so
insecure
Lo
que
siento
ahora
mismo
tiene
una
explicación
What
I'm
feeling
right
now
has
an
explanation
¡Anoche
era
un
tigre
y
hoy
soy
un
ratón!
Last
night
I
was
a
tiger,
and
today
I'm
a
mouse!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.