Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andaba
tiempo,
demasiado
detrás
Было
время,
слишком
много
позади
Hubiera
cruzado
el
océano
Я
бы
пересек
океан
Como
una
antorcha
que
nadie
puede
apagar
Как
факел,
который
никто
не
может
погасить
Te
voy
a
dar
mi
fuego
eterno
Я
подарю
тебе
свой
вечный
огонь
Me
gusta
haber
cruzado
el
umbral
Мне
нравится
переступать
порог
No
hay
nada
que
lo
pueda
parar
Нет
ничего,
что
могло
бы
остановить
это
Brillan
en
mi
pecho
cien
mil
bolas
de
cristal
В
моей
груди
сияют
сто
тысяч
хрустальных
шаров.
Brillan
cuando
llegas
como
luces
de
ciudad
Они
сияют,
когда
вы
приезжаете,
как
огни
города.
Eres
tú,
solamente
tú
Это
ты,
только
ты
Yo
solo
espero
que
los
vientos
soplen
a
favor
Я
просто
надеюсь,
что
ветер
дует
в
пользу
Que
los
fantasmas
del
pasado
dejen
de
sobrevolar
Пусть
призраки
прошлого
перестанут
летать
Que
no
se
cruce
en
tu
camino
algo
más
tentador
Не
позволяйте
чему-то
более
соблазнительному
пересечь
ваш
путь
Que
nuestra
flecha
siga
intacta,
en
la
misma
dirección
Пусть
наша
стрела
останется
целой,
в
том
же
направлении
Que
mi
carne
te
enloquezca
y
te
embruje
mi
sabor
Пусть
мое
мясо
сведет
тебя
с
ума,
а
мой
вкус
околдует
тебя.
Que
me
sigas
provocando
siempre
este
temblor
Можешь
ли
ты
всегда
продолжать
вызывать
у
меня
эту
дрожь
Brillan
en
mi
pecho
cien
mil
bolas
de
cristal
В
моей
груди
сияют
сто
тысяч
хрустальных
шаров.
Brillan
cuando
llegas
como
luces
de
ciudad
Они
сияют,
когда
вы
приезжаете,
как
огни
города.
Eres
tú,
solamente
tú
Это
ты,
только
ты
Brillan
en
mi
pecho
cien
mil
bolas
de
cristal
В
моей
груди
сияют
сто
тысяч
хрустальных
шаров.
Brillan
cuando
llegas
como
luces
de
ciudad
Они
сияют,
когда
вы
приезжаете,
как
огни
города.
Eres
tú,
solamente
tú
Это
ты,
только
ты
Corazón
de
oro,
yo
ya
te
encontré
Золотое
сердце,
я
уже
нашел
тебя
Como
un
milagro,
ven
y
acércate
Как
чудо,
приди
и
приблизься
Eres
tú,
solamente
tú
Это
ты,
только
ты
Corazón
de
oro,
yo
ya
te
encontré
Золотое
сердце,
я
уже
нашел
тебя
Como
un
milagro,
ven
y
acércate
Как
чудо,
приди
и
приблизься
Eres
tú,
solamente
tú
Это
ты,
только
ты
Nara-nana-na-a,
nara-nana-na-a-a
Смотри,
смотри,
смотри
Nara-nana-na-a,
nara-nana-na
Смотри,
смотри,
смотри
Eres
tú,
chiru-chuchu-chuchu-u
Это
ты,
чиру-чучу-чучу-у
Nara-nana-na-a,
nara-nana-na-a-a
Смотри,
смотри,
смотри
Nara-nana-na-a,
nara-nana-na
Смотри,
смотри,
смотри
Eres
tú,
chiru-chuchu-chuchu-u
Это
ты,
чиру-чучу-чучу-у
Nara-nana-na-a,
nara-nana-na-a-a
Смотри,
смотри,
смотри
Nara-nana-na-a
Нара-нана-на-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Miguel Conejo Torres, Alvaro Tormo Martin, Adrian Ribes Ribes, Ignacio Tamarit Ramon, Ovidi Tormo Martin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.