LosPetitFellas feat. Pipe Bravo - Blues - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Blues - LosPetitFellas Übersetzung ins Russische




Blues
Блюз
Sigo mirando la luna, sufro de desolación,
Я всё смотрю на луну, страдаю от одиночества,
Solo y sin fortuna, sólo soy un Blues, sólo...
Один и без удачи, я просто блюз, просто...
Despierto solo en las noches negras deseando verte llegar,
Просыпаюсь один в тёмные ночи, желая твоего прихода,
Se me pasa el rato cuando me relajo y empiezo a aullar...
Время летит, когда я расслабляюсь и начинаю выть...
Y suena un Blues, que suena vago, se escucha el alma gritar
И звучит блюз, неясный, слышно, как кричит душа
Mi nombre... tu nombre.
Моё имя... твоё имя.
Y son tantas cosas que no voy a decir
И так много всего, что я не скажу
Siento que el planeta conspira contra mi
Чувствую, что планета против меня замышляет
Cierro las cortinas, es mejor así...
Закрываю шторы, так лучше...
Un acorde menor, soy un Blues para ti.
Минорный аккорд, я блюз для тебя.
Sigo mirando la luna, sufro de desolación,
Я всё смотрю на луну, страдаю от одиночества,
Solo y sin fortuna, sólo soy un Blues, sólo soy un Blues, un blues... Sólo soy un Blues, sólo soy un Blues, un Blues.
Один и без удачи, я просто блюз, я просто блюз, блюз... Я просто блюз, я просто блюз, блюз.
Sólo soy un Blues, sólo...
Я просто блюз, просто...
Sólo soy un blues mal tocado y sin volumen,
Я просто плохо сыгранный блюз без громкости,
De a poco desaparecen esas cosas que nos unen...
Постепенно исчезает то, что нас связывало...
Podría olvidar tu saliva, no tu perfume
Я мог бы забыть твою слюну, но не твой парфюм
Y si olíamos a tabaco te tendré cada que fume.
И если мы пахли табаком, я буду помнить тебя каждый раз, когда закурю.
En tu mechero fui fuego, hoy tu ausencia arde,
В твоей зажигалке я был огнём, сегодня горит твоё отсутствие,
De día duermo, pero ¿Quién me consuela si es tarde?
Днём я сплю, но кто утешит меня, если уже поздно?
Vivo en un mar de dudas, deudas y gentes
Живу в море сомнений, долгов и людей
Donde el dinero no basta y el amor no es suficiente.
Где денег не хватает, а любви недостаточно.
Mi cama es un drama con forma de cenicero,
Моя кровать это драма в форме пепельницы,
Tumbado me hundo y no lloro, pero vocifero,
Лежа, я тону и не плачу, но кричу,
En mi cama que es un drama con forma de cenicero
В моей кровати, которая драма в форме пепельницы
Y pese a que ya que nos vas a volver ¡Aquí te espero!
И хотя я знаю, что ты не вернёшься, я жду тебя здесь!
Hoy quiero olvidar cómo se quiere a quien se quiere olvidar.
Сегодня я хочу забыть, как любить того, кого хочешь забыть.
Quiero dejar de temblar con cada recuerdo,
Хочу перестать дрожать с каждым воспоминанием,
Conforme más te pierdo, más me pierdo
Чем больше я тебя теряю, тем больше теряю себя
Y antes de acabar odiándonos mejor extrañar.
И прежде чем мы начнём ненавидеть друг друга, лучше скучать.
Un blues sin nombre y sin lugar
Блюз без имени и без места
Tocado de mal humor por un amor qué curar,
Сыгранный в плохом настроении из-за любви, которую нужно исцелить,
Que aunque uno en un millar hoy frunce el ceño molesto
Которая, хотя одна на тысячу, сегодня хмурит брови с раздражением
Y aunque he sido tantas cosas, mi amor, hoy sólo soy esto.
И хотя я был многим, моя любовь, сегодня я только это.
Un blues desnudo y expuesto
Обнажённый и открытый блюз
Uno al que se le hacen ridículos los besos del resto.
Тот, для кого поцелуи остальных кажутся смешными.
Miento con un buen gesto y no lastima, a mí...
Я лгу с хорошим жестом и это не ранит, меня...
La tristeza no se me nota en los ojos sino en las rimas.
Грусть видна не в моих глазах, а в моих рифмах.
Sigo mirando la luna... Sólo soy un Blues, sólo soy un Blues, un Blues.
Я всё смотрю на луну... Я просто блюз, я просто блюз, блюз.
Sólo soy un Blues, sólo soy un Blues, un blues.
Я просто блюз, я просто блюз, блюз.
Sólo soy un Blues, sólo soy un Blues, un blues.
Я просто блюз, я просто блюз, блюз.
Sólo soy un Blues, sólo...
Я просто блюз, просто...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.