Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Síndrome de Fregoli
Fregoli's Syndrome
Y
es
que...
And
it
is
that...
Ya
hasta
perdí
cuadras
de
mi
ciudad
I
have
already
lost
blocks
of
my
city
Se
llama
el
síndrome
de
frégoli
y
consiste
en
que
It's
called
Frégoli's
syndrome
and
it
consists
of
Te
veo
a
ti
o
a
lo
que
eras
en
calles
y
carreras
I
see
you
or
what
you
were
in
streets
and
races
Aceras,
carreteras,
en
tiendas
de
cremalleras
Sidewalks,
highways,
in
zipper
stores
En
la
estratosfera
y
en
ondas
roqueras
eres
etcétera
In
the
stratosphere
and
in
rock
waves
you
are
etcetera
La
chica
del
bus
o
una
cajera
The
girl
on
the
bus
or
a
cashier
Espera,
entre
cientos,
en
mis
conciertos
Wait,
among
hundreds,
at
my
concerts
Hostales
y
aeropuertos,
dormido
y
despierto
Hostels
and
airports,
asleep
and
awake
En
mares
y
desiertos
In
seas
and
deserts
En
bares
abiertos,
In
open
bars,
En
todo
tipo
de
lugares,
soy
un
experto
In
all
kinds
of
places,
I
am
an
expert
Para
ver
tu
cara
o
tu
pelo
To
see
your
face
or
your
hair
Ya
casi
no
vuelo
desde
que
estas
en
el
cielo,
I
almost
don't
fly
since
you
are
in
heaven,
En
estrenos,
entrenos
y
sitios
afines
In
premieres,
training
sessions
and
similar
places
Te
veo
en
redes
sociales
aunque
me
elimines
I
see
you
on
social
networks
even
if
you
delete
me
A
dónde
vas,
de
donde
vine
Where
you
go,
where
I
come
from
No
creo
que
alucine,
yo
te
veo
en
salas
de
cine
I
don't
think
I'm
hallucinating,
I
see
you
in
movie
theaters
En
jardines,
restaurantes,
galerías
de
arte
In
gardens,
restaurants,
art
galleries
Yo
desde
que
te
perdí
te
veo
en
todas
partes
Ever
since
I
lost
you
I
see
you
everywhere
Mal
Ma
Maldición,
te
veo
en
cada
rincón
Evil
My
Evil,
I
see
you
in
every
corner
Ma
Ma
Ma
Maldición,
My
My
My
Evil,
Mal
Ma
Maldición,
te
veo
en
cada
rincón
Evil
My
Evil,
I
see
you
in
every
corner
Ma
Ma
Ma
Maldición,
My
My
My
Evil,
Desde
que
te
perdí
te
veo
en
todas
partes
Ever
since
I
lost
you
I
see
you
everywhere
En
filas
de
bancos
y
en
bancos
de
parques
In
bank
lines
and
in
park
benches
Martes
30
entras
a
cada
fiesta,
Tuesday
30
you
enter
every
party,
Tras
puestas
de
sol
y
en
pelis
como
extra
After
sunsets
and
in
movies
as
an
extra
Eres
todas
y
eres
cualquiera
You
are
all
and
you
are
anyone
Te
siento
en
boleros,
te
veo
en
boleras
I
feel
you
in
boleros,
I
see
you
in
bowling
alleys
Sé
que
eras
la
chica
que
hace
medio
minuto
paso
a
mi
diestra
I
know
you
were
the
girl
who
half
a
minute
ago
passed
by
my
right
Si
estas
en
siestas,
apuesta
y
modesta
If
you
are
in
naps,
bet
and
modest
En
mis
sueños
estás
You
are
in
my
dreams
Viviendo
en
mi
testa
Living
in
my
head
Y
aunque
casi
no
voy
te
veo
en
casinos
riendo
y
haciendo
apuestas
And
although
I
hardly
go
you
see
me
in
casinos
laughing
and
making
bets
Mi
super
star
hoy
dónde
vas
a
estar
My
superstar
where
are
you
going
to
be
today
Si
te
veo
en
cafes
y
en
salas
de
estar
If
I
see
you
in
cafes
and
in
living
rooms
Al
irme
a
acostar
en
rines
de
boxeo
When
I
go
to
bed
in
boxing
rings
Te
veo
en
museos,
en
lobbies
y
en
callejones
feos
I
see
you
in
museums,
in
lobbies
and
in
ugly
alleys
En
coliseos
y
en
gasolineras
In
coliseums
and
in
gas
stations
Sabes,
llevo
meses
viéndote
a
ti
o
a
lo
que
eras
You
know,
I
have
spent
months
seeing
you
or
what
you
were
Mal
Ma
Maldición,
te
veo
en
cada
rincón
Evil
My
Evil,
I
see
you
in
every
corner
Ma
Ma
Ma
Maldición,
My
My
My
Evil,
Mal
Ma
Maldición,
te
veo
en
cada
rincón
Evil
My
Evil,
I
see
you
in
every
corner
Ma
Ma
Maldición,
My
My
Evil,
Mal
Ma
Maldición,
te
veo
en
cada
rincón
Evil
My
Evil,
I
see
you
in
every
corner
Ma
Ma
Ma
Maldición,
My
My
My
Evil,
Mal
Ma
Maldición,
te
veo
en
cada
rincón
Evil
My
Evil,
I
see
you
in
every
corner
Ma
Ma
Ma
Maldición
My
My
My
Evil
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.