Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pill popper
Tabletten-Fresser
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I'm
not
sure
when
but
I'm
sure
Ich
bin
mir
nicht
sicher
wann,
aber
ich
bin
sicher
The
way
you
look
at
me
tells
me
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
sagt
mir
All
I
need
to
know
and
more
Alles,
was
ich
wissen
muss
und
mehr
I
ain't
a
pill
popper
Ich
bin
kein
Tabletten-Fresser
But
I
gotta
pop
pills
just
to
feel
proper
Aber
ich
muss
Tabletten
schlucken,
nur
um
mich
richtig
zu
fühlen
I
duck
bullets
like
a
field
doctor
Ich
weiche
Kugeln
aus
wie
ein
Feldarzt
Can
you
see
all
of
the
eyes
in
the
hills,
doctor
Kannst
du
all
die
Augen
in
den
Hügeln
sehen,
Doktor?
There's
a
lot
of
guilt
underneath
those
eyes
Unter
diesen
Augen
liegt
eine
Menge
Schuld
You
had
to
wear
stilts
to
achieve
those
heights
Du
musstest
Stelzen
tragen,
um
diese
Höhen
zu
erreichen
Ooo,
I'm
fallin'
backwards
Ooo,
ich
falle
rückwärts
I
can
never
sit
straight
because
my
back
hurts
Ich
kann
nie
gerade
sitzen,
weil
mein
Rücken
schmerzt
I
had
to
puff
my
chest
out
Ich
musste
meine
Brust
herausstrecken
Had
to
stick
my
neck
out
Musste
meinen
Hals
herausstrecken
At
the
same
time
Zur
gleichen
Zeit
I
ain't
here
for
rest
now
Ich
bin
jetzt
nicht
hier,
um
mich
auszuruhen
Check
in
then
I
check
out
Einchecken,
dann
auschecken
Cover
my
eyes
Bedecke
meine
Augen
It's
more
than
just
sex
now
Es
ist
jetzt
mehr
als
nur
Sex
Wore
me
like
textile
Hast
mich
getragen
wie
ein
Textil
Fucked
my
life
Hast
mein
Leben
gefickt
You
don't
see
the
problem
do
you
Du
siehst
das
Problem
nicht,
oder?
Every
time
I-
Jedes
Mal,
wenn
ich-
You
don't
see
the
problem
do
you
Du
siehst
das
Problem
nicht,
oder?
How
the
hell
can
you
not
see
them
crawling
through
you?
Wie
zum
Teufel
kannst
du
nicht
sehen,
wie
sie
durch
dich
kriechen?
Oh,
I'm
on
my
knees
like
the
Sistine
Oh,
ich
bin
auf
meinen
Knien
wie
die
Sixtinische
Kapelle
How
the
hell
can
you
not
see
I
need
assisting?
Wie
zum
Teufel
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
Hilfe
brauche?
Do
you
remember
when
we
were
sixteen?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sechzehn
waren?
Rose
gold
chain
made
this
wrist
green
Roségoldene
Kette,
die
mein
Handgelenk
grün
machte
Do
I
annoy
you?
Nerv
ich
dich?
Should
I
avoid
you?
Soll
ich
dich
meiden?
I
don't
think
that's
shit
regular
boys
do
Ich
glaube
nicht,
dass
normale
Jungs
so
einen
Scheiß
machen
Yeah,
ink
on
skin
Ja,
Tinte
auf
der
Haut
The
only
time
I
can
keep
my
friends
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
meine
Freunde
behalten
kann
I
feel
the
heaviest
inside
my
ribs
Ich
fühle
das
Schwerste
in
meinen
Rippen
I
want
her
livin'
inside
my
skin
Ich
will,
dass
sie
in
meiner
Haut
lebt
And
we're
a
product
of
environment
Und
wir
sind
ein
Produkt
der
Umwelt
But
we're
destroying
the
environment
Aber
wir
zerstören
die
Umwelt
Third
grade
I
played
the
violin
In
der
dritten
Klasse
spielte
ich
Geige
Highschool
graduation
wanna
die
and
shit
Beim
Highschool-Abschluss
will
ich
sterben
und
so
ein
Scheiß
God
damn
where'd
you
find
this
kid
Verdammt,
wo
hast
du
diesen
Jungen
gefunden
I
can't
help
but
stare,
yeah
Ich
kann
nicht
anders
als
zu
starren,
ja
Ain't
nobody
scared,
yeah
Niemand
hat
Angst,
ja
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I'm
not
sure
when
but
I'm
sure
Ich
bin
mir
nicht
sicher
wann,
aber
ich
bin
sicher
The
way
you
look
at
me
tells
me
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
sagt
mir
All
I
need
to
know
and
more
Alles,
was
ich
wissen
muss
und
mehr
I
ain't
a
pill
popper
Ich
bin
kein
Tabletten-Fresser
But
I
gotta
pop
pills
just
to
feel
proper
Aber
ich
muss
Tabletten
schlucken,
nur
um
mich
richtig
zu
fühlen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Robinson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.