Lost Frequencies - Questions (Mixed) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Questions (Mixed) - Lost FrequenciesÜbersetzung ins Deutsche




Questions (Mixed)
Fragen (Mixed)
How? Where? When?
Wie? Wo? Wann?
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schiefgelaufen?
Who? Where? When?
Wer? Wo? Wann?
Why did I get it wrong?
Warum habe ich es falsch verstanden?
In the midnight hour I'm restless
In der mitternächtlichen Stunde bin ich ruhelos
Lately I can't sleep at night
In letzter Zeit kann ich nachts nicht schlafen
'Cause you threw me in a spiral
Weil du mich in eine Abwärtsspirale gestürzt hast
And I need some peace of mind
Und ich brauche etwas Seelenfrieden
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, where's the moon all day and where's the sun at night?
Zum Beispiel, wo ist der Mond den ganzen Tag und wo ist die Sonne in der Nacht?
Like, why are we this broken, can we turn back time?
Oder, warum sind wir so zerbrochen, können wir die Zeit zurückdrehen?
I wonder why, ooh
Ich frage mich, warum, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, how is it so easy when you say goodbye?
Zum Beispiel, wie kann es so einfach sein, wenn du dich verabschiedest?
Like, how am I supposed to live without you in my life?
Oder, wie soll ich ohne dich in meinem Leben leben?
I wonder why, ooh
Ich frage mich, warum, ooh
So I ask myself how? Where? When?
Also frage ich mich: Wie? Wo? Wann?
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schiefgelaufen?
Who? Where? When?
Wer? Wo? Wann?
Why did I get it wrong?
Warum habe ich es falsch verstanden?
So wrong, so wrong
So falsch, so falsch
Did I get it wrong?
Habe ich es falsch verstanden?
Wrong, so wrong
Falsch, so falsch
(Did I get it wrong?)
(Habe ich es falsch verstanden?)
I know I should have the answers
Ich weiß, ich sollte die Antworten haben
But my head was in the clouds
Aber mein Kopf war in den Wolken
Should've listened to your warnings
Hätte auf deine Warnungen hören sollen
Just look at where it's left me now
Schau nur, wo es mich jetzt gelassen hat
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, where's the moon all day and where's the sun at night?
Zum Beispiel, wo ist der Mond den ganzen Tag und wo ist die Sonne in der Nacht?
Like, why are we this broken, can we turn back time?
Oder, warum sind wir so zerbrochen, können wir die Zeit zurückdrehen?
I wonder why, ooh
Ich frage mich, warum, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, how is this so easy when you say goodbye?
Zum Beispiel, wie ist es so einfach, wenn du dich verabschiedest?
Like, how am I supposed to live without you in my life?
Oder, wie soll ich ohne dich in meinem Leben leben?
I wonder why, ooh
Ich frage mich, warum, ooh
So I ask myself how? Where? When?
Also frage ich mich: Wie? Wo? Wann?
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schiefgelaufen?
Who? Where? When?
Wer? Wo? Wann?
Why did I get it wrong?
Warum habe ich es falsch verstanden?
So wrong, so wrong
So falsch, so falsch
Did I get it wrong?
Habe ich es falsch verstanden?
So wrong, so wrong
So falsch, so falsch





Autoren: Dan Smith, Felix Safran De Laet, James Arthur, Peter Rycroft


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.