Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Love You (feat. The NGHBRS) - Keanu Silva Remix
Как я люблю тебя (feat. The NGHBRS) - Ремикс Keanu Silva
Oh,
it's
a
long
way
down
Ох,
это
долгий
путь
вниз
But
if
you
don't
look,
you
don't
have
to
know
it
Но
если
ты
не
смотришь,
тебе
не
нужно
это
знать
And
I
could
be
around
И
я
могу
быть
рядом
To
catch
your
fall
if
you're
losing
your
grip
Чтобы
поймать
твое
падение,
если
ты
теряешь
контроль
Can't
you
see
that
I'd
come
crawling
on
my
knees
Разве
ты
не
видишь,
я
бы
пополз
на
коленях
To
get
to
you,
get
to
you,
get
to
you?
Чтобы
добраться
до
тебя,
до
тебя,
до
тебя?
Can't
you
see
that
I'd
climb
mountains
just
to
be
Разве
ты
не
видишь,
я
бы
покорил
горы,
лишь
бы
быть
Next
to
you,
next
to
you,
next
to
you?
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой?
But
do
you
love
me
like
I
love
you?
Но
разве
ты
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Don't
have
to
rush
if
you
don't
want
to
Не
нужно
торопиться,
если
ты
не
хочешь
Oh,
I'll
be
patient,
but
just
know
that
there's
no
way
Ох,
я
буду
терпелив,
но
просто
знай,
что
нет
способа
That
anybody-body-body-body
could
love
you
like
I
love
you
Чтобы
кто-то-то-то-то
любил
тебя
так,
как
я
люблю
тебя
I
know
you've
been
hurt
before
Я
знаю,
тебе
и
раньше
причиняли
боль
But
a
little
love
is
enough
to
save
ya
Но
немного
любви
достаточно,
чтобы
спасти
тебя
Yeah,
we
can
take
our
time
for
sure
Да,
мы
можем
не
спешить
конечно
'Cause
something
real
is
worth
the
waiting
Потому
что
настоящее
чувство
стоит
ожидания
Can't
you
see
that
I'd
come
crawling
on
my
knees
Разве
ты
не
видишь,
я
бы
пополз
на
коленях
To
get
to
you,
get
to
you,
get
to
you?
Чтобы
добраться
до
тебя,
до
тебя,
до
тебя?
Can't
you
see
I'd
swim
the
ocean
just
to
be
Разве
ты
не
видишь,
я
бы
переплыл
океан,
лишь
бы
быть
Next
to
you,
next
to
you,
next
to
you?
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой?
But
do
you
love
me
like
I
love
you?
Но
разве
ты
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Don't
have
to
rush
if
you
don't
want
to
Не
нужно
торопиться,
если
ты
не
хочешь
Oh,
I'll
be
patient,
but
just
know
that
there's
no
way
Ох,
я
буду
терпелив,
но
просто
знай,
что
нет
способа
That
anybody
else
could
love
you
like
I
love
you
Чтобы
кто-то
другой
любил
тебя
так,
как
я
люблю
тебя
Like
I
love
you
Как
я
люблю
тебя
Like
I
love
you
Как
я
люблю
тебя
Like
I
love
you
Как
я
люблю
тебя
Like
I
love
you
Как
я
люблю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FELIX SAFRAN DE LAET, HANNAH KATHERINE EMI WILSON, GRIFFIN OSKAR
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.